18
июл
2011
июл
2011
Семинар Извращенцев / Hen Semi / Abnormal Physiology Seminar [TV] [13 из 13] [RAW] [RUS +JAP+SUB] [1080p] (2011)
Перевод: Любительский (одноголосый, двухголосый)
Субтитры: русские (ASS, внешние)
Формат: HDTVRip, MP4, H.264, AAC, AC3
Страна: Япония
Режиссер: Като Такао
Жанр: комедия, этти
Продолжительность: 13 эп. по 13 мин.
Год выпуска: 2011
Озвучка: Eladiel & Lupin, Ancord
Субтитры: английские: WhyNot и русские: Dreamers Team
Описание: Как известно, западная университетская система предполагает наличие в учебном плане 10-15% обязательных предметов, а остальное – по выбору студента в зависимости от желаемой специальности. Нередко предмет выбирается из-за харизмы преподавателя, удобного расписания или просто «за компанию». Но чем, интересно, руководствовалась первокурсница Нанако Мацутака, выбирая семинар профессора Мэсии – дипломированного психа, удовлетворяющего свои нездоровые интересы за казенный счет? Вход на его семинар открыт только истинным извращенцам, причем это высокое звание надо подтвердить не словами, а делами: опытами на себе, отчетами и лабораторными работами!
В принципе, с Мацутакой все ясно – наивная девушка хотела хоть чем-то выделиться и стать ближе к обожаемому старшекурснику Комуги Мусаси. Вот только бедная Нанако, познакомившись с «коллегами», поздно поняла, с кем связалась. Если, к примеру, озабоченный фотограф или хентайный мангака хотя бы понятны, то закидоны любимого или умницы-красавицы Мидзукоси вообще трудно описать цензурным языком. Но назвался груздем – полезай в кузов! Постепенно новенькая осваивается, отбрасывает стереотипы, рвет шаблоны и становится нормальной студенткой. Гаудеамус! Эх, хороша студенческая жизнь!
© Hollow, World Art
Рейтинг на World-art: 8.1
Рейтинг MPAA: R
Хардсаб: отсутствует
Видео: AVC, x264, 1920x1080 (16:9), ~23.976 fps, ~2801 Kbps, 0.056 bit/pixel
Аудио #1: JAP: AAC, 48,0 kHz, stereo, 2 ch., VBR ~252 kbps
Аудио #2: RUS: AC3, 48,0 kHz, 16 bit, 2 ch., CBR 192 kbps - Ancord
Аудио #3: RUS: AC3, 48,0 kHz, 16 bit, 2 ch., CBR 192 kbps - Eladiel & Lupin
Субтитры: русские (ASS, внешние)
Формат: HDTVRip, MP4, H.264, AAC, AC3
Страна: Япония
Режиссер: Като Такао
Жанр: комедия, этти
Продолжительность: 13 эп. по 13 мин.
Год выпуска: 2011
Озвучка: Eladiel & Lupin, Ancord
Субтитры: английские: WhyNot и русские: Dreamers Team
Описание: Как известно, западная университетская система предполагает наличие в учебном плане 10-15% обязательных предметов, а остальное – по выбору студента в зависимости от желаемой специальности. Нередко предмет выбирается из-за харизмы преподавателя, удобного расписания или просто «за компанию». Но чем, интересно, руководствовалась первокурсница Нанако Мацутака, выбирая семинар профессора Мэсии – дипломированного психа, удовлетворяющего свои нездоровые интересы за казенный счет? Вход на его семинар открыт только истинным извращенцам, причем это высокое звание надо подтвердить не словами, а делами: опытами на себе, отчетами и лабораторными работами!
В принципе, с Мацутакой все ясно – наивная девушка хотела хоть чем-то выделиться и стать ближе к обожаемому старшекурснику Комуги Мусаси. Вот только бедная Нанако, познакомившись с «коллегами», поздно поняла, с кем связалась. Если, к примеру, озабоченный фотограф или хентайный мангака хотя бы понятны, то закидоны любимого или умницы-красавицы Мидзукоси вообще трудно описать цензурным языком. Но назвался груздем – полезай в кузов! Постепенно новенькая осваивается, отбрасывает стереотипы, рвет шаблоны и становится нормальной студенткой. Гаудеамус! Эх, хороша студенческая жизнь!
© Hollow, World Art
Рейтинг на World-art: 8.1
Рейтинг MPAA: R
Хардсаб: отсутствует
Видео: AVC, x264, 1920x1080 (16:9), ~23.976 fps, ~2801 Kbps, 0.056 bit/pixel
Аудио #1: JAP: AAC, 48,0 kHz, stereo, 2 ch., VBR ~252 kbps
Аудио #2: RUS: AC3, 48,0 kHz, 16 bit, 2 ch., CBR 192 kbps - Ancord
Аудио #3: RUS: AC3, 48,0 kHz, 16 bit, 2 ch., CBR 192 kbps - Eladiel & Lupin
Список эпизодов
01. Study of Wordly Events as Seen by the Advocates of Universalism
02. Observing Pleasure Caused By Food and One`s Tastes
03. Observations on the Concept of Virtue Based on Social Comparison
04. Observations on the Difference of Happiness of Those Serving the Group and Those Receiving That Service
05. Observations on the Effects of Family Functions on the Development of Personality
06. Observations on Impulsive and Threatening Actions in Extreme Situations
07. Observations on the Relationship of Dependence and Trust in Specific Human Relations
08. Observations on the Effects of Childhood Experiences on Personality Traits and the Feeling of Self-Development
09. Observations on the Results of Subjective Self-Inspection and Self-Release
10. Observations on the Psycholocigal Effects of Indirect Interactions
11. Observations on the Psychological and Physical Effects of Suppressed Desires
12. Observations on Coping With a Particular Expression of Love From Someone
13. Observations on Impartial Advocates Harbouring `Love`
02. Observing Pleasure Caused By Food and One`s Tastes
03. Observations on the Concept of Virtue Based on Social Comparison
04. Observations on the Difference of Happiness of Those Serving the Group and Those Receiving That Service
05. Observations on the Effects of Family Functions on the Development of Personality
06. Observations on Impulsive and Threatening Actions in Extreme Situations
07. Observations on the Relationship of Dependence and Trust in Specific Human Relations
08. Observations on the Effects of Childhood Experiences on Personality Traits and the Feeling of Self-Development
09. Observations on the Results of Subjective Self-Inspection and Self-Release
10. Observations on the Psycholocigal Effects of Indirect Interactions
11. Observations on the Psychological and Physical Effects of Suppressed Desires
12. Observations on Coping With a Particular Expression of Love From Someone
13. Observations on Impartial Advocates Harbouring `Love`
Как смотреть с озвучкой или с субтитрами
Перекинуть файлы .ac3 из папки "RUS Sound (....)" в одну папку с видео и переключить звуковую дорожку в плеере при просмотре
Перекинуть файлы .ass из папки "RUS Subs (....)" в одну папку с видео. Плеер подгрузит их автоматически.
Перекинуть файлы .ac3 из папки "RUS Sound (....)" в одну папку с видео и переключить звуковую дорожку в плеере при просмотре
Перекинуть файлы .ass из папки "RUS Subs (....)" в одну папку с видео. Плеер подгрузит их автоматически.