12
июл
2011
июл
2011
Русификатор Dragon Age - Ultimate Edition (2011)
Год выпуска: 09.07.2011
Жанр: Русификатор(текст)
Разработчик: ENPY Studio / IMK team
Издательство: ENPY Studio / IMK team
Язык интерфейса: Русский
Платформа: PC
Системные требования:
Версия игры 1.04.
Описание:
Самый полный русский текстовый перевод знаменитой RPG, включающий в себя исправления официальной версии под редакцией KlinOK, а также все переводы IMK team. Полная совместимость с Ultimate Edition. Данный перевод является исправлением и дополнением официальной русской версии!
Доп. информация:
Установить в папку с игрой.
Авторы перевода
«ENPY Studio / IMK team»
ENPY Studio
ENPY – переводчик, тестирование, сборка, адаптация под UE
KlinOK – руководитель проекта, переводчик, редактор IMK team
IMK team
Joruba
TiRTo
Missis Taylor
Merc
ENPY Studio
ENPY – переводчик, тестирование, сборка, адаптация под UE
KlinOK – руководитель проекта, переводчик, редактор IMK team
IMK team
Joruba
TiRTo
Missis Taylor
Merc
Перевод включает в себя
* Dragon Age: Начало [Dragon Age: Origins]
* Dragon Age: Пробуждение [Dragon Age: Awakening]
* Латы Кровавого Дракона [Blood Dragon Armor]
* Крепость Стражей [Warden's Keep]
* Возвращение в Остагар [Return to Ostagar]
* Каменная пленница [The Stone Prisoner]
* Праздничные подарки [Feastday Gifts]
* Праздничные розыгрыши [Feastday Pranks]
* Песнь Лелианы [Leliana's Song]
* Боевое одеяние Провокатора (Начало) [Battledress of the Provocateur (for Origins)]
* Боевое одеяние Провокатора (Пробуждение) [Battledress of the Provocateur (for Awakening)]
* Хроники порождений тьмы [Darkspawn Chronicles]
* Кровь Мора (Начало) [Blightblood (for Origins)]
* Кровь Мора (Пробуждение) [Blightblood (for Awakening)]
* Големы Амгаррака [The Golems of Amgarrak]
* Мощь Голема (Начало) [Golem's Might (for Origins)]
* Мощь Голема (Пробуждение) [Golem's Might (for Awakening)]
* Охота на ведьм [Witch Hunt]
* Набор ведьмы (Начало) [Witchcraft (for Origins)]
* Набор ведьмы (Пробуждение) [Witchcraft (for Awakening)]
* Dragon Age: Начало [Dragon Age: Origins]
* Dragon Age: Пробуждение [Dragon Age: Awakening]
* Латы Кровавого Дракона [Blood Dragon Armor]
* Крепость Стражей [Warden's Keep]
* Возвращение в Остагар [Return to Ostagar]
* Каменная пленница [The Stone Prisoner]
* Праздничные подарки [Feastday Gifts]
* Праздничные розыгрыши [Feastday Pranks]
* Песнь Лелианы [Leliana's Song]
* Боевое одеяние Провокатора (Начало) [Battledress of the Provocateur (for Origins)]
* Боевое одеяние Провокатора (Пробуждение) [Battledress of the Provocateur (for Awakening)]
* Хроники порождений тьмы [Darkspawn Chronicles]
* Кровь Мора (Начало) [Blightblood (for Origins)]
* Кровь Мора (Пробуждение) [Blightblood (for Awakening)]
* Големы Амгаррака [The Golems of Amgarrak]
* Мощь Голема (Начало) [Golem's Might (for Origins)]
* Мощь Голема (Пробуждение) [Golem's Might (for Awakening)]
* Охота на ведьм [Witch Hunt]
* Набор ведьмы (Начало) [Witchcraft (for Origins)]
* Набор ведьмы (Пробуждение) [Witchcraft (for Awakening)]
История изменений
Версия от 09.07.2011
• Исправлено более сотни недочетов Версия от 30.06.2011
• В этой версии исправлено более пятисот ошибок
• Исправлены найденные опечатки, орфографические и пунктуационные ошибки
• Исправлен перевод модификатора "+X% critical/backstab damage", теперь верно: "+X% к урону от критического удара или удара в спину" (в оригинальном переводе: "+X% к шансу...")
• Устранены несоответствия названий в квесте "Науки призыва" (Summoning Sciences)
• В некоторых случаях летописцы более не именуются как "хранители"
• Устранены различия в переводе названий книг в кодексе
• Исправлены найденные неверные упоминания названий
• Исправлены найденные ошибки с полами персонажей
• Исправлены найденные ошибки, когда персонаж отличной от человеческой расы назывался человеком
• Исправлены многие иные смысловые ошибки Версия от 21.02.2011
• Исправлены орфографические и пунктуационные ошибки
• По согласованию с IMK team включены переводы дополнений «Песнь Лелианы», «Големы Амгаррака» и «Охота на ведьм»
• Включены переводы остальных дополнений, полный список приведен выше
• Терминология в дополнениях адаптирована под исправления основной игры
• Адаптация под версию игры 1.04
• Добавлена совместимость с Ultimate Edition
• Изменен инсталлятор
• Добавлено определение пути установки из реестра
• Настройки игры автоматически устанавливаются на русский текст и английский звук Версия 1.05
• Вторая публичная версия исправлений Версия 1.04
• Первая публичная версия исправлений
Версия от 09.07.2011
• Исправлено более сотни недочетов Версия от 30.06.2011
• В этой версии исправлено более пятисот ошибок
• Исправлены найденные опечатки, орфографические и пунктуационные ошибки
• Исправлен перевод модификатора "+X% critical/backstab damage", теперь верно: "+X% к урону от критического удара или удара в спину" (в оригинальном переводе: "+X% к шансу...")
• Устранены несоответствия названий в квесте "Науки призыва" (Summoning Sciences)
• В некоторых случаях летописцы более не именуются как "хранители"
• Устранены различия в переводе названий книг в кодексе
• Исправлены найденные неверные упоминания названий
• Исправлены найденные ошибки с полами персонажей
• Исправлены найденные ошибки, когда персонаж отличной от человеческой расы назывался человеком
• Исправлены многие иные смысловые ошибки Версия от 21.02.2011
• Исправлены орфографические и пунктуационные ошибки
• По согласованию с IMK team включены переводы дополнений «Песнь Лелианы», «Големы Амгаррака» и «Охота на ведьм»
• Включены переводы остальных дополнений, полный список приведен выше
• Терминология в дополнениях адаптирована под исправления основной игры
• Адаптация под версию игры 1.04
• Добавлена совместимость с Ultimate Edition
• Изменен инсталлятор
• Добавлено определение пути установки из реестра
• Настройки игры автоматически устанавливаются на русский текст и английский звук Версия 1.05
• Вторая публичная версия исправлений Версия 1.04
• Первая публичная версия исправлений
Важная информация
Настройки игры автоматически устанавливаются на русский текст и английский звук. Инсталлятор НЕ включает в себя английский звук, поэтому если у вас русское издание с русской озвучкой, то желательно где-нибудь найти файлы с английской озвучкой, иначе будете наблюдать несоответствие текста и звука.
Если у вас игра на Steam, то просто переключите язык в свойствах игры на английский, подождите обновления, а потом установите перевод.
Настройки игры автоматически устанавливаются на русский текст и английский звук. Инсталлятор НЕ включает в себя английский звук, поэтому если у вас русское издание с русской озвучкой, то желательно где-нибудь найти файлы с английской озвучкой, иначе будете наблюдать несоответствие текста и звука.
Если у вас игра на Steam, то просто переключите язык в свойствах игры на английский, подождите обновления, а потом установите перевод.