22
ноя
2010
ноя
2010
Шрек 3D / Шрэк 3D / Shrek DUB (2001)
Перевод: Профессиональный (полное дублирование), cубтитры: отсутствуют
Формат: BDRip, MKV, H.264, AC3
Страна: США
Режиссер: Эндрю Адамсон, Вики Дженсон
Жанр: фэнтези, комедия, приключения, семейный, мультфильм
Продолжительность: 01:30:02
Год выпуска: 2001
В ролях: Майк Майерс, Эдди Мёрфи, Кэмерон Диаз, Джон Литгоу, Венсан Кассель, Питер Дэннис, Клив Пирс, Джим Каммингс, Бобби Блок, Крис Миллер
Описание: Жил да был в сказочном государстве большой зеленый великан по имени Шрек. Жил он в гордом одиночестве в лесу, на болоте, которое считал своим. Но однажды злобный коротышка — лорд Фаркуад, правитель волшебного королевства, безжалостно согнал на Шреково болото всех сказочных обитателей. И беспечной жизни зеленого тролля пришел конец. Но лорд Фаркуад пообещал вернуть Шреку болото, если великан добудет ему прекрасную принцессу Фиону, которая томится в неприступной башне, охраняемой огнедышащим драконом… Потрясающий мультфильм занял свое заслуженное место в пятерке самых кассовых мультфильмов всех времен.
Рейтинг на КиноПоиск.RU: 8.159
Рейтинг на IMDB: 8.0/10
Рейтинг MPAA: PG
Видео: 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, V_MPEG4/ISO/AVC High@L4.0 ~9301 kbps avg, 0.187 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC-3, 6 ch (L, C, R; L, R, LFE), ~640 kbps avg
Шрек 2 3D
Шрек Третий 3D
MediaInfo
Общее
Полное имя : D:Мои фильмы3DShrek_3DShrek_1_3D_[tfile.ru].mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 6,38 ГиБ
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Общий поток : 10,1 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2010-11-14 15:49:20
Программа кодирования : mkvmerge v4.3.0 ('Escape from the Island') сборка от Sep 5 2010 10:30:51
Библиотека кодирования : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.0
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 4 кадры
Format_Settings_GOP : M=4, N=16
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.0
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 9301 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 10000 Кбит/сек
Ширина : 1920 пикс.
Высота : 1080 пикс.
Соотношение кадра : 16:9
Режим частоты кадров : Переменный
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.187
Размер потока : 5,85 ГиБ (92%)
Библиотека кодирования : x264 core 107 r1745 4785e8e
Настройки программы : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.41 / aq=1:1.00
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 640 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 412 МиБ (6%)
Язык : Russian
Общее
Полное имя : D:Мои фильмы3DShrek_3DShrek_1_3D_[tfile.ru].mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 6,38 ГиБ
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Общий поток : 10,1 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2010-11-14 15:49:20
Программа кодирования : mkvmerge v4.3.0 ('Escape from the Island') сборка от Sep 5 2010 10:30:51
Библиотека кодирования : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.0
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 4 кадры
Format_Settings_GOP : M=4, N=16
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.0
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 9301 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 10000 Кбит/сек
Ширина : 1920 пикс.
Высота : 1080 пикс.
Соотношение кадра : 16:9
Режим частоты кадров : Переменный
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.187
Размер потока : 5,85 ГиБ (92%)
Библиотека кодирования : x264 core 107 r1745 4785e8e
Настройки программы : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=10000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.41 / aq=1:1.00
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 640 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 412 МиБ (6%)
Язык : Russian
Знаете ли вы, что...
* Изначально Крис Фарли должен был озвучить Шрека. После смерти актера роль отошла Майку Майерсу.
* Во время записи звука для сцены, где Шрек признается в любви к Фионе, Майк Майерс читал роль перед своей женой, Робин Рузан.
* В данном мультфильме присутствует около 36 различных локаций, что было рекордным показателем на момент выхода картины.
* Работа над мультиком началась 31 октября 1996 года и закончилась спустя более чем четыре с половиной года.
* Актеры, озвучившие персонажей, никогда не встречались в процессе производства мультфильма. Свои роли они читали отдельно друг от друга.
* В начале мультфильма Шрек чистит зубы и смотрит на свое отражение в зеркале, которое затем трескается. Точно такая же сцена содержится в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), где главную роль также исполнил Майк Майерс.
* В сцене-драке между Фионой и людьми Робина Гуда действие останавливается, камера облетает вокруг персонажей. Это — конечно же, ссылка на «Матрицу» (1999).
* На еврейском «шрек» означает «монстр», на немецком — «ужас» или «страх».
* Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться. Она стала одним из ключевых персонажей во второй картине.
* По словам создателей, боевая хореография принцессы Фионы создавалась на основе фильмов с Джеки Чаном, а также картины «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000).
* «Шрек» стал первым лауреатом «Оскара» в категории «лучший анимационный фильм».
* В одной из сцен снаружи дома Шрека можно заметить Папу Медведя с сыном. Позднее, в замке Фаркваада, когда он смотрит на изображение Фионы в зеркале, мы можем увидеть Маму Медведя в качестве коврика, лежащего на полу. Однако не стоит волноваться, создатели мультфильма не стали разрушать семью: Мама Медведь появляется во время сцены-караоке на DVD, танцуя с Папой и Сыном.
* Сцена, в которой Телониус (палач в маске) поет, — ссылка на «Stacker 2», рекламный ролик, где рестлер Каин, также носящий маску, пел караоке.
* В сцене, где лорд Фаркваад лежит в своей постели и смотрит ролик принцессы Фионы в зеркале, можно заметить картину, висящую над ним. Данное полотно очень похоже на «Рождение Венеры» Боттичелли, но с Фаркваадом вместо Венеры.
* Хотя Ослик должен быть копытным животным, однако практически все его движения смоделированы с движений собаки, за исключением сцены-погони в начале мультфильма, где движения Ослика смоделированы с движений… кролика.
* По словам Майка Майерса, создавая акцент Шрека, он старался сымитировать акцент его матери, когда она читала ему сказки в детстве.
* Некоторые аниматоры по-настоящему приняли грязевой душ, для того чтобы лучше изучить движение вязкой массы.
* Аниматоры изучили немало видов средневекового холодного оружия и брони, перед тем выбрали вооружение для сцен спасения принцессы и рыцарского турнира.
* В начале мультфильма на болото к Шреку прибегают около 1000 сказочных персонажей.
* Для картины было «создано» около 1250 видов реквизита, что было рекордом для компьютерного мультфильма.
* Кэмерон Диаз озвучивала сцену-драки между Фионой и людьми Робин Гуда уже после своей физической подготовки для фильма «Ангелы Чарли» (2000). Поэтому иногда она настолько вживалась в роль, что переходила на кантонское наречие.
* По словам Эндрю Адамсона, рост Шрека составляет примерно 7-8 футов (примерно 213-244 см). Реальный рост Шрека 7 футов, но в глазах испуганных людей он подрастает еще на один фут.
* Создатели мультфильма не планировали использовать песню «All Star» группы «SmashMouth» на начальных титрах в готовом варианте картины. Однако на тест-просмотрах она настолько понравилась аудитории, что её решили оставить.
* Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы на входе в Дулок, — это не только пародия на диснеевскую композицию «It’s a Small World», но она также выдержана в той же тональности и том же ритме, что и диснеевская песня.
* Перед выходом картины в прокат её очень пристально изучили юристы студии «DreamWorks», для того чтобы избежать возможных судебных исков со стороны «Диснея».
* Изначально в мультфильме отсутствовала сцена, в которой принцесса Фиона рыгает. Данный эпизод решено было добавить в картину, после того как на записи звука рыгнула Кэмерон Диаз.
* Во время озвучивания Майк Майерс забыл произнести «Вниманию всех сказочных существ!» Для того, чтобы исправить такой просчет Джеффри Катценберг (продюсер) прилетел в Нью-Йорк к Майклу, и последний сказал данную фразу на микрофон в лимузине Джеффри.
* Во время озвучивания мультфильма Коуди Кэмерон в шутку предложил Кэмерон Диаз выйти за него замуж, сказав: «Ты сможешь стать Кэмерон Кэмерон».
* Единственные персонажи, называющие Шрека по имени, — Ослик и Фиона. Все остальные обращаются к нему как «Чудовище», «Людоед», «Оно», «Он», «Это».
* По словам создателей, песня «I’m a Believer» была выбрана исключительно из-за строчки «Я думал, что любовь бывает только в сказках» (I thought love was only true in fairy tales).
* По словам Джона Литгоу, несмотря на то, что ему очень понравилось работать на данном проекте, он был немного разочарован, т.к. во время производства ни разу не встретился с Майком Майерсом, Кэмерон Диаз и Эдди Мерфи.
* По версии британского «Channel 4» «Шрек» занял второе место в списке «Лучших семейных фильмов».
* В оригинальной версии Робин Гуд говорит с французским акцентом, но не потому что он француз, а потому что он, как и его исторический прототип, является не англо-саксом, а норманном. И до столетней войны между Англией и Францией для норманнов, составивших после Вильгельма Завоевателя основу английского дворянства, родным языком являлся французский, а не английский.
* В одной из сцен Лорд Фаркваад хочет жениться и просит Зеркало показать ему принцесс. То предоставляет ему образы Золушки, Белоснежки и Фионы. Но, как общеизвестно, Золушка не была принцессой.
* Во время записи звука для сцены, где Шрек признается в любви к Фионе, Майк Майерс читал роль перед своей женой, Робин Рузан.
* В данном мультфильме присутствует около 36 различных локаций, что было рекордным показателем на момент выхода картины.
* Работа над мультиком началась 31 октября 1996 года и закончилась спустя более чем четыре с половиной года.
* Актеры, озвучившие персонажей, никогда не встречались в процессе производства мультфильма. Свои роли они читали отдельно друг от друга.
* В начале мультфильма Шрек чистит зубы и смотрит на свое отражение в зеркале, которое затем трескается. Точно такая же сцена содержится в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), где главную роль также исполнил Майк Майерс.
* В сцене-драке между Фионой и людьми Робина Гуда действие останавливается, камера облетает вокруг персонажей. Это — конечно же, ссылка на «Матрицу» (1999).
* На еврейском «шрек» означает «монстр», на немецком — «ужас» или «страх».
* Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться. Она стала одним из ключевых персонажей во второй картине.
* По словам создателей, боевая хореография принцессы Фионы создавалась на основе фильмов с Джеки Чаном, а также картины «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000).
* «Шрек» стал первым лауреатом «Оскара» в категории «лучший анимационный фильм».
* В одной из сцен снаружи дома Шрека можно заметить Папу Медведя с сыном. Позднее, в замке Фаркваада, когда он смотрит на изображение Фионы в зеркале, мы можем увидеть Маму Медведя в качестве коврика, лежащего на полу. Однако не стоит волноваться, создатели мультфильма не стали разрушать семью: Мама Медведь появляется во время сцены-караоке на DVD, танцуя с Папой и Сыном.
* Сцена, в которой Телониус (палач в маске) поет, — ссылка на «Stacker 2», рекламный ролик, где рестлер Каин, также носящий маску, пел караоке.
* В сцене, где лорд Фаркваад лежит в своей постели и смотрит ролик принцессы Фионы в зеркале, можно заметить картину, висящую над ним. Данное полотно очень похоже на «Рождение Венеры» Боттичелли, но с Фаркваадом вместо Венеры.
* Хотя Ослик должен быть копытным животным, однако практически все его движения смоделированы с движений собаки, за исключением сцены-погони в начале мультфильма, где движения Ослика смоделированы с движений… кролика.
* По словам Майка Майерса, создавая акцент Шрека, он старался сымитировать акцент его матери, когда она читала ему сказки в детстве.
* Некоторые аниматоры по-настоящему приняли грязевой душ, для того чтобы лучше изучить движение вязкой массы.
* Аниматоры изучили немало видов средневекового холодного оружия и брони, перед тем выбрали вооружение для сцен спасения принцессы и рыцарского турнира.
* В начале мультфильма на болото к Шреку прибегают около 1000 сказочных персонажей.
* Для картины было «создано» около 1250 видов реквизита, что было рекордом для компьютерного мультфильма.
* Кэмерон Диаз озвучивала сцену-драки между Фионой и людьми Робин Гуда уже после своей физической подготовки для фильма «Ангелы Чарли» (2000). Поэтому иногда она настолько вживалась в роль, что переходила на кантонское наречие.
* По словам Эндрю Адамсона, рост Шрека составляет примерно 7-8 футов (примерно 213-244 см). Реальный рост Шрека 7 футов, но в глазах испуганных людей он подрастает еще на один фут.
* Создатели мультфильма не планировали использовать песню «All Star» группы «SmashMouth» на начальных титрах в готовом варианте картины. Однако на тест-просмотрах она настолько понравилась аудитории, что её решили оставить.
* Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы на входе в Дулок, — это не только пародия на диснеевскую композицию «It’s a Small World», но она также выдержана в той же тональности и том же ритме, что и диснеевская песня.
* Перед выходом картины в прокат её очень пристально изучили юристы студии «DreamWorks», для того чтобы избежать возможных судебных исков со стороны «Диснея».
* Изначально в мультфильме отсутствовала сцена, в которой принцесса Фиона рыгает. Данный эпизод решено было добавить в картину, после того как на записи звука рыгнула Кэмерон Диаз.
* Во время озвучивания Майк Майерс забыл произнести «Вниманию всех сказочных существ!» Для того, чтобы исправить такой просчет Джеффри Катценберг (продюсер) прилетел в Нью-Йорк к Майклу, и последний сказал данную фразу на микрофон в лимузине Джеффри.
* Во время озвучивания мультфильма Коуди Кэмерон в шутку предложил Кэмерон Диаз выйти за него замуж, сказав: «Ты сможешь стать Кэмерон Кэмерон».
* Единственные персонажи, называющие Шрека по имени, — Ослик и Фиона. Все остальные обращаются к нему как «Чудовище», «Людоед», «Оно», «Он», «Это».
* По словам создателей, песня «I’m a Believer» была выбрана исключительно из-за строчки «Я думал, что любовь бывает только в сказках» (I thought love was only true in fairy tales).
* По словам Джона Литгоу, несмотря на то, что ему очень понравилось работать на данном проекте, он был немного разочарован, т.к. во время производства ни разу не встретился с Майком Майерсом, Кэмерон Диаз и Эдди Мерфи.
* По версии британского «Channel 4» «Шрек» занял второе место в списке «Лучших семейных фильмов».
* В оригинальной версии Робин Гуд говорит с французским акцентом, но не потому что он француз, а потому что он, как и его исторический прототип, является не англо-саксом, а норманном. И до столетней войны между Англией и Францией для норманнов, составивших после Вильгельма Завоевателя основу английского дворянства, родным языком являлся французский, а не английский.
* В одной из сцен Лорд Фаркваад хочет жениться и просит Зеркало показать ему принцесс. То предоставляет ему образы Золушки, Белоснежки и Фионы. Но, как общеизвестно, Золушка не была принцессой.
Награды и сборы
Оскар, 2002 год
Победитель (1):
* Лучший анимационный фильм.
Номинации (1):
* Лучший адаптированный сценарий.
Золотой глобус, 2002 год
Номинации (1):
* Лучший фильм (комедия или мюзикл).
Премия канала «MTV», 2002 год
Номинации (4):
* Лучший фильм;
* Лучшая комедийная роль (Майк Майерс);
* Лучшая комедийная роль (Эдди Мёрфи);
* Лучшая экранная команда (Кэмерон Диаз, Майк Майерс, Эдди Мёрфи).
Британская академия, 2002 год
Победитель (1):
* Лучший адаптированный сценарий.
Номинации (5):
* Лучший фильм;
* Лучшая мужская роль второго плана (Эдди Мёрфи);
* Лучший звук;
* Лучшие визуальные эффекты;
* Премия имени Энтони Эскуита за достижения в создании музыки к фильму.
Каннский кинофестиваль, 2001 год
Номинации (1):
* Золотая пальмовая ветвь.
А также: Приз Национального совета обозревателей за лучший анимационный полнометражный фильм, премия публики на МКФ в Карловых Варах.
Бюджет: $60 000 000
Маркетинг: $45 000 000
Сборы в США: $267 665 011
Сборы в мире: + $216 744 207 = $484 409 218
Сборы в России: $1 070 302
Оскар, 2002 год
Победитель (1):
* Лучший анимационный фильм.
Номинации (1):
* Лучший адаптированный сценарий.
Золотой глобус, 2002 год
Номинации (1):
* Лучший фильм (комедия или мюзикл).
Премия канала «MTV», 2002 год
Номинации (4):
* Лучший фильм;
* Лучшая комедийная роль (Майк Майерс);
* Лучшая комедийная роль (Эдди Мёрфи);
* Лучшая экранная команда (Кэмерон Диаз, Майк Майерс, Эдди Мёрфи).
Британская академия, 2002 год
Победитель (1):
* Лучший адаптированный сценарий.
Номинации (5):
* Лучший фильм;
* Лучшая мужская роль второго плана (Эдди Мёрфи);
* Лучший звук;
* Лучшие визуальные эффекты;
* Премия имени Энтони Эскуита за достижения в создании музыки к фильму.
Каннский кинофестиваль, 2001 год
Номинации (1):
* Золотая пальмовая ветвь.
А также: Приз Национального совета обозревателей за лучший анимационный полнометражный фильм, премия публики на МКФ в Карловых Варах.
Бюджет: $60 000 000
Маркетинг: $45 000 000
Сборы в США: $267 665 011
Сборы в мире: + $216 744 207 = $484 409 218
Сборы в России: $1 070 302
Как смотреть
На компьютере:
1) Запускаем видео через Stereoscopic Player (Файл/Открыть файл...) или любой другой плеер со словами "Stereo" или "3D";
2) В появившемся окне "Формат входного видео" выбираем "Попеременная пара, Правый ракурс выше" (или Файл/Расположение);
3) Вид/Метод просмотра/формат ваших очков (например, красно-синий анаглиф - Anaglyph/Color Anaglyph Красно - Голубой);
4) Для анаморфной стереопары следует "вручную" ставить соотношение, поэтому делаем так: Файл/Соотношение сторон/16:9.
5) Надеваем соответствующие очки и смотрим.
На 3D-телевизоре:
1) Берём обыкновенную флэшку и скидываем на неё файл с фильмом;
2) "Втыкаем" её в USB-разъём 3D-телевизора;
3) В меню настраиваем режим 3D (16:9 указываем тоже) и смотрим.
Вопрос: Стереоскопик показывает черный экран - что делать?
Ответ: На любые подобные "технические" вопросы всегда один простой ответ. Обновить кодеки. Например, установить K-Lite Codec Pack 6.5.0 (Full). Т.е. чем новее, тем лучше.
На компьютере:
1) Запускаем видео через Stereoscopic Player (Файл/Открыть файл...) или любой другой плеер со словами "Stereo" или "3D";
2) В появившемся окне "Формат входного видео" выбираем "Попеременная пара, Правый ракурс выше" (или Файл/Расположение);
3) Вид/Метод просмотра/формат ваших очков (например, красно-синий анаглиф - Anaglyph/Color Anaglyph Красно - Голубой);
4) Для анаморфной стереопары следует "вручную" ставить соотношение, поэтому делаем так: Файл/Соотношение сторон/16:9.
5) Надеваем соответствующие очки и смотрим.
На 3D-телевизоре:
1) Берём обыкновенную флэшку и скидываем на неё файл с фильмом;
2) "Втыкаем" её в USB-разъём 3D-телевизора;
3) В меню настраиваем режим 3D (16:9 указываем тоже) и смотрим.
Вопрос: Стереоскопик показывает черный экран - что делать?
Ответ: На любые подобные "технические" вопросы всегда один простой ответ. Обновить кодеки. Например, установить K-Lite Codec Pack 6.5.0 (Full). Т.е. чем новее, тем лучше.