10
мая
2008
мая
2008
Тоска / Tosca SUB (1976)
Язык: Итальянский
Субтитры: итальянские, французские, английские, немецкие, испанские
Формат: DVD5, DVD Video, MPEG2, AC3
Страна: Италия, Германия (ФРГ)
Режиссер: Джанфранко Де Бозио
Жанр: опера, драма, мюзикл
Продолжительность: 01:55:00
Год выпуска: 1976
В ролях: Райна Кабайванска, Пласидо Доминго, Альфредо Мариотти, Марио Феррара, Доменико Медичи, Плачидо Доминго мл., Сальваторе Билла
Видео: 720x480 (1.333), 29.970 fps, MPEG-2 Video, ~5500 kbps, 0.531 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, PCM Stereo, ~80 kbps
Субтитры: итальянские, французские, английские, немецкие, испанские
Формат: DVD5, DVD Video, MPEG2, AC3
Страна: Италия, Германия (ФРГ)
Режиссер: Джанфранко Де Бозио
Жанр: опера, драма, мюзикл
Продолжительность: 01:55:00
Год выпуска: 1976
В ролях: Райна Кабайванска, Пласидо Доминго, Альфредо Мариотти, Марио Феррара, Доменико Медичи, Плачидо Доминго мл., Сальваторе Билла
Описание
Музыкальная драма в трёх актах; либретто В. Сарду, Л. Иллики и Дж. Джакозы по одноимённой драме В. Сарду.
Первая постановка: Рим, театр "Костанци", 14 января 1900 года.
Действующие лица: Флория Тоска (сопрано), Марио Каварадосси (тенор), барон Скарпья (баритон), Чезаре Анджелотти (бас), ризничий (баритон), Сполетта (тенор), Скьярроне (бас), тюремщик (бас), пастух (альт), кардинал, городской прокурор, палач Роберти, писец, сержант, солдаты, стражники, горожане, народ.
Действие происходит в Риме в июне 1800 года.
Действие первое: "Церковь Сант-Андреа делла Валле".
Политический заключённый Чезаре Анджелотти, бежавший из тюрьмы, входит в церковь, в капеллу своей сестры маркизы Аттаванти. Затем появляется художник Марио Каварадосси и снимает покрывало с картины, над которой он работает. Ризничий узнаёт в образе Марии Магдалины черты недавно молившейся в церкви незнакомки. Он возмущён этим сходством. Каварадосси сравнивает картину с миниатюрой, изображающей его возлюбленную, Флорию Тоску, и размышляет об искусстве и красоте ("Recondita armonia"; "Свой лик меняет вечно").
Когда ризничий уходит, Анджелотти пытается незаметно выйти из капеллы, думая, что церковь пуста. Увидев Каварадосси, он узнаёт своего друга и рассказывает ему о побеге. Художник отдаёт беглецу корзинку с едой и прячет внутри капеллы, так как в церковь входит Тоска, знаменитая певица. Донёсшийся до неё шёпот вызывает её ревность. Она зовёт Каварадосси сегодня вечером в их убежище, уединённый домик ("Non la sospiri la nostra, casetta"; "Наш домик маленький"). Тоска уже собирается уходить, как вдруг замечает картину и узнаёт в образе Магдалины маркизу Аттаванти. Каварадосси удаётся успокоить её.
После её ухода Анджелотти переодевается в женскую одежду, приготовленную для него сестрой. Раздаётся пушечный залп, возвещающий о побеге узника, и Каварадосси решает проводить друга в их с Тоской домик и спрятать в потайной нише колодца (дуэт "E buona la mia Tosca"; "Добра душою Тоска"). Едва они уходят, как церковь наполняется клириками, служками, певчими: по случаю победы над Наполеоном готовится торжественное богослужение.
В церковь входят также начальник полиции Скарпья и его шпионы. Они обнаруживают в капелле Аттаванти веер с гербом маркизы и корзинку из-под еды. Теперь хитрому начальнику всё ясно. Он использует ревнивый характер Тоски: показывает ей веер, и та устремляется на загородную виллу маркизы, думая найти там изменника Марио. Скарпья посылает Сполетту следить за ней и уже предвкушает двойную победу: одну над Каварадосси и Анджелотти и другую над Тоской, к которой он пылает страстью. Между тем звучит Te Deum, и барон заставляет себя погрузиться в благочестивые раздумья ("Va'Tosca! Nel tuo cuor s'annida Scarpia"; "Ну, Тоска, в грудь твою я влил отраву").
Действие второе: "Дворец Фарнезе".
Скарпья посылает записку Тоске, чтобы она явилась, если любит Марио: он схвачен в домике. Начальник полиции допрашивает художника. Когда входит Тоска, Каварадосси успевает предупредить её, чтобы она не выдавала Анджелотти. Каварадосси уводят в соседнюю комнату на пытку. Его крики заставляют Тоску назвать место, где скрывается беглец. Марио проклинает её. В этот момент приходит весть о победе Наполеона. Каварадосси с вызовом обращается к Скарпье, прославляет свободу, республику ("Vittoria! Vittoria! L'alba vindice appar"; "Победа, победа! Гимн свободы, звучи!"). Его уводят.
Скарпья предлагает Тоске отдаться ему, в таком случае Марио будет спасён ("Gia. Mi dicon venal"; "Да, я деньги люблю"). Если же нет, его немедленно расcтреляют. Тоска в смятении ("Vissi d'arte, vissi d'amore"; "Только пела, только любила"). Наконец она соглашается, но требует сейчас же освободить Каварадосси. Скарпья обещает, что его расстрел будет произведён холостыми патронами, в присутствии Тоски он вручает приказ Сполетте. Тоска требует также пропуск для себя и Марио. Пока Скарпья пишет, она замечает на столе кинжал и решает убить барона, как только он к ней приблизится. Удар кинжалом сваливает его с ног. Когда барон умирает, Тоска берёт у него из рук пропуск, кладёт ему на грудь распятие и удаляется.
Действие третье: "Площадь тюрьмы Сант-Анджело"
Светает. Раздаётся звон утренних колоколов. Слышится песня пастуха. Группа солдат ведёт Каварадосси на площадку тюремной башни, где через час он должен быть расстрелян. Художник просит передать письмо Тоске и, начавписать, погружается в воспоминания о прошлом ("E lucevan le stelle"; "В небе звёзды горели"). Неожиданно появляется Тоска: она показывает Каварадосси пропуск и рассказывает об убийстве Скарпьи. Марио целует ей руки ("O dolci mani mansuete e pure"; "О эти руки, ласковые руки"). Оба мечтают о близком счастье (дуэт "Amaro sol per te m'era il morto"; "Со мною ты - и солнца мне не надо"). Наступает время казни. Марио падает под выстрелами. Тоска, подбежав, хочет помочь ему встать: кровь открывает ей страшную правду. Слышатся голоса: убийство Скарпьи раскрыто, и полицейские идут арестовать Тоску. Но она поднимается на парапет и бросается вниз.
Музыкальная драма в трёх актах; либретто В. Сарду, Л. Иллики и Дж. Джакозы по одноимённой драме В. Сарду.
Первая постановка: Рим, театр "Костанци", 14 января 1900 года.
Действующие лица: Флория Тоска (сопрано), Марио Каварадосси (тенор), барон Скарпья (баритон), Чезаре Анджелотти (бас), ризничий (баритон), Сполетта (тенор), Скьярроне (бас), тюремщик (бас), пастух (альт), кардинал, городской прокурор, палач Роберти, писец, сержант, солдаты, стражники, горожане, народ.
Действие происходит в Риме в июне 1800 года.
Действие первое: "Церковь Сант-Андреа делла Валле".
Политический заключённый Чезаре Анджелотти, бежавший из тюрьмы, входит в церковь, в капеллу своей сестры маркизы Аттаванти. Затем появляется художник Марио Каварадосси и снимает покрывало с картины, над которой он работает. Ризничий узнаёт в образе Марии Магдалины черты недавно молившейся в церкви незнакомки. Он возмущён этим сходством. Каварадосси сравнивает картину с миниатюрой, изображающей его возлюбленную, Флорию Тоску, и размышляет об искусстве и красоте ("Recondita armonia"; "Свой лик меняет вечно").
Когда ризничий уходит, Анджелотти пытается незаметно выйти из капеллы, думая, что церковь пуста. Увидев Каварадосси, он узнаёт своего друга и рассказывает ему о побеге. Художник отдаёт беглецу корзинку с едой и прячет внутри капеллы, так как в церковь входит Тоска, знаменитая певица. Донёсшийся до неё шёпот вызывает её ревность. Она зовёт Каварадосси сегодня вечером в их убежище, уединённый домик ("Non la sospiri la nostra, casetta"; "Наш домик маленький"). Тоска уже собирается уходить, как вдруг замечает картину и узнаёт в образе Магдалины маркизу Аттаванти. Каварадосси удаётся успокоить её.
После её ухода Анджелотти переодевается в женскую одежду, приготовленную для него сестрой. Раздаётся пушечный залп, возвещающий о побеге узника, и Каварадосси решает проводить друга в их с Тоской домик и спрятать в потайной нише колодца (дуэт "E buona la mia Tosca"; "Добра душою Тоска"). Едва они уходят, как церковь наполняется клириками, служками, певчими: по случаю победы над Наполеоном готовится торжественное богослужение.
В церковь входят также начальник полиции Скарпья и его шпионы. Они обнаруживают в капелле Аттаванти веер с гербом маркизы и корзинку из-под еды. Теперь хитрому начальнику всё ясно. Он использует ревнивый характер Тоски: показывает ей веер, и та устремляется на загородную виллу маркизы, думая найти там изменника Марио. Скарпья посылает Сполетту следить за ней и уже предвкушает двойную победу: одну над Каварадосси и Анджелотти и другую над Тоской, к которой он пылает страстью. Между тем звучит Te Deum, и барон заставляет себя погрузиться в благочестивые раздумья ("Va'Tosca! Nel tuo cuor s'annida Scarpia"; "Ну, Тоска, в грудь твою я влил отраву").
Действие второе: "Дворец Фарнезе".
Скарпья посылает записку Тоске, чтобы она явилась, если любит Марио: он схвачен в домике. Начальник полиции допрашивает художника. Когда входит Тоска, Каварадосси успевает предупредить её, чтобы она не выдавала Анджелотти. Каварадосси уводят в соседнюю комнату на пытку. Его крики заставляют Тоску назвать место, где скрывается беглец. Марио проклинает её. В этот момент приходит весть о победе Наполеона. Каварадосси с вызовом обращается к Скарпье, прославляет свободу, республику ("Vittoria! Vittoria! L'alba vindice appar"; "Победа, победа! Гимн свободы, звучи!"). Его уводят.
Скарпья предлагает Тоске отдаться ему, в таком случае Марио будет спасён ("Gia. Mi dicon venal"; "Да, я деньги люблю"). Если же нет, его немедленно расcтреляют. Тоска в смятении ("Vissi d'arte, vissi d'amore"; "Только пела, только любила"). Наконец она соглашается, но требует сейчас же освободить Каварадосси. Скарпья обещает, что его расстрел будет произведён холостыми патронами, в присутствии Тоски он вручает приказ Сполетте. Тоска требует также пропуск для себя и Марио. Пока Скарпья пишет, она замечает на столе кинжал и решает убить барона, как только он к ней приблизится. Удар кинжалом сваливает его с ног. Когда барон умирает, Тоска берёт у него из рук пропуск, кладёт ему на грудь распятие и удаляется.
Действие третье: "Площадь тюрьмы Сант-Анджело"
Светает. Раздаётся звон утренних колоколов. Слышится песня пастуха. Группа солдат ведёт Каварадосси на площадку тюремной башни, где через час он должен быть расстрелян. Художник просит передать письмо Тоске и, начавписать, погружается в воспоминания о прошлом ("E lucevan le stelle"; "В небе звёзды горели"). Неожиданно появляется Тоска: она показывает Каварадосси пропуск и рассказывает об убийстве Скарпьи. Марио целует ей руки ("O dolci mani mansuete e pure"; "О эти руки, ласковые руки"). Оба мечтают о близком счастье (дуэт "Amaro sol per te m'era il morto"; "Со мною ты - и солнца мне не надо"). Наступает время казни. Марио падает под выстрелами. Тоска, подбежав, хочет помочь ему встать: кровь открывает ей страшную правду. Слышатся голоса: убийство Скарпьи раскрыто, и полицейские идут арестовать Тоску. Но она поднимается на парапет и бросается вниз.
Видео: 720x480 (1.333), 29.970 fps, MPEG-2 Video, ~5500 kbps, 0.531 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, PCM Stereo, ~80 kbps