05
ноя
2009
ноя
2009
Страсти Христовы / The Passion of the Christ (2004)
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый), cубтитры: русские
Формат: BDRip, MKV, H.264, AC3
Страна: США
Режиссер: Мэл Гибсон
Жанр: исторический фильм
Продолжительность: 02:06:36
Год выпуска: 2004
В ролях: Джеймс Кэвизел, Майя Моргенштерн, Моника Беллуччи, Христо Шопов, Маттиа Сбраджа, Клаудия Джерини, Розалинда Челентано, Франческо Де Вито, Христо Живков, Лука Лионелло
Описание:
Фильм начинается с Гефсиманской молитвы, появления дьявола и его диалогом со Спасителем и заканчивается сценой, когда тело Христа снимают с креста. Мел Гибсон старался придерживаться текста Евангелия, но использовал и другие источники, в том числе — неканонические (в частности, в картине показаны сцены из жизни Иисуса с матерью).
Рейтинг на IMDB: 7.2/10
Рейтинг MPAA: R
Видео: 1280x534 (2.35:1), 24.000 fps, AVC (х264) ~5 535 kbps avg, 0.338 bit/pixel
Аудио#1: Русский: 48kHz, AC-3, 6 ch, ~448 kbps (многоголосый, закадровый)
Аудио#2: Древнееврейский (иврит): 48 kHz, DTS, 6 ch, ~1 536 kbps (Оригинал)
Доп. информация: Очень давно хотелось найти с субтитрами на языке оригинала, поэтому был пренеприятно огорчен, узнав, что на торренте его нет. А обнаружив на другом файлообменнике, да еще и в замечательном качестве- решил поделится со всеми. Смотрите, оставляйте на стене эмоции. Если у кого будут проблемы с воспроизведением- пишите в личку, помогу))
О фильме
Фильм наполнен предельно реалистичными сценами, передающими зрителю действительность страданий (страстей) Иисуса Христа. Чтобы не показывать иудеев виновниками смерти Иисуса, в фильме опущены возгласы евреев "Кровь Его на нас и на детях наших", которые есть в Евангелии от Матфея. Диалоги в фильме идут на арамейском (который считается родным языком Иисуса), латинском и древнееврейском языках. В прокате картина демонстрировалась с субтитрами, но несмотря на это сумма кассовых сборов по всему миру составила феноменальную для такого рода фильмов цифру — более 600 миллионов долларов США. Съёмки проходили в местечке Матера, Италия, а также на студии Чинечитта (Рим). Фильм номинировался на премию «Оскар» в трёх категориях: лучшая операторская работа, лучшая работа гримёра и лучшая музыка.
Расхождения фильма с текстом Нового Завета:
Ряд теологов отмечает, что сюжет Страстей Христовых значительно отличается от евангельского.
* В Гефсиманском саду Христа искушает дьявол. Согласно тексту Евангелия от Луки, Иисусу являлся ангел и "укреплял его". (Лк. 22:43)
* Царь Ирод Антипа показан в фильме как гомосексуалист. Согласно тексту Евангелия, он им не являлся.
* На вопрос Пилата "Что я должен сделать с этим человеком?" отвечает Каиафа. Согласно тексту Евангелий, на этот вопрос отвечала "толпа" (есть также варианты "старшие священники" и "евреи").
* Когда Иисус идёт на казнь, его ударяет солдат. В Евангелиях этот эпизод не упомянут.
* Когда Иисус идёт на казнь, он трижды падает. В Евангелиях об этом не сказано.
* Когда Иисуса прибивают к кресту, солдаты переворачивают крест, в этот момент он левитирует на небольшом расстоянии от земли. В Евангелиях нет упоминаний об этом эпизоде.
* Имена преступников, распятых рядом с Иисусом - Дисмас и Гестас - взяты из апокрифического Евангелия от Никодима.
* Ворон клюёт в глаз разбойника, смеявшегося над Христом. В Евангелиях об этом не сказано (хотя есть легенда и предание).
* Дьявол подбивает толпу кричать "Распни его!". В Евангелиях не сказано, кто подбивает, но толпа кричит.
* Когда Христа пытают, дьявол держит на руках "ребёнка"-демона. В Евангелиях об этом не сказано.
* Дьявол идёт вместе с Христом по крестному пути и стоит на казни (в Библии упоминаний о лукавом нет).
* Пётр, отрекаясь от Христа трижды, должен услышать пения петухов, которого в фильме нет.
* В фильме гвозди проходят сквозь ладони, на Туринской плащанице же - сквозь запястья. Гвозди, вбитые в ладони, не могут удержать вес распятого тела.
Сьемки:
* Во время сцен истязаний актер Джеймс Кэвизел дважды познал, что такое удар хлыста по обнаженной плоти. Если в первый раз этот удар лишь свалил его с ног, то, получив удар во второй раз, Джеймс вывихнул кисть.
* Однажды на съемках в Джеймса ударила молния, однако актер не получил абсолютно никаких увечий. Многие наблюдатели связали это событие с гневом Господа.
* Когда стало известно, что фильм будет полностью на латинском и арамейском языках, Мел Гибсон заявил, что хочет убрать и субтитры. Однако позднее, по настоянию прокатчиков, субтитры все же появились.
* В сцене распятия зрители могут наблюдать настоящего Джеймса Кавизеля. Мел Гибсон решил обойтись без компьютерной анимации и воспользовался лишь помощью гримеров.
* Во время кастинга Джеймс был уверен, что речь идет о фильме, посвященному виндсерфингу. Впрочем, узнав, что ему доверили роль Иисуса, не отказался.
* Майя Моргенштерн, исполнившая роль матери Иисуса, во время съемок была беременна. Она тщательно скрывала эту информацию от всей съемочной группы. В тот момент, когда все выяснилось, заменить актрису уже не представлялось возможным.
* В первый же день показа картины во время сцены распятия потеряла сознание 56-летняя Пегги Скотт. Чуть позднее она скончалась в одной из больниц Канзаса.
* Картина начинается без традиционных стартовых титров. Всю информацию о создателях можно почерпнуть лишь в финальных титрах.
* Сценарий фильма был написан Мелом Гибсоном и Бенедиктом Фицджералдом на основе четырех канонических евангелий: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна.
* Все герои говорят на тех языках, на которых они говорили бы два тысячелетия назад. Иудеи, включая Христа и апостолов, говорят на арамейском, а римляне — на «вульгарной латыни». Однако используется итальянский вариант латинского произношения, которое значительно отличается от произношения того времени.
* Сцены распятия были сняты в городе Матера на юге Италии, недалеко от того места, где Пьер Паоло Пазолини снимал в 1964 году «Евангелие от Матфея».
* Мел Гибсон — католик-традиционалист. Он не согласен с Ватиканом по вопросу языка, на котором должны проводиться богослужения. Гибсон считает, что только на латыни. Единственная дочь Мела Гибсона в 2002 году заявила, что желает стать монахиней.
* Гибсон знал, что ему понадобятся лучшие в мире специалисты по гриму, чтобы сделать сцены бичевания и распятия как можно более реалистичными. Для съемок этих эпизодов фильма Джеймса Кэвизела ежедневно гримировали в течение семи часов.
* Кэвизелу не пришлось придумывать, как изображать физические мучения — он их действительно испытывал. От многослойного грима его тело покрылось волдырями, и он не мог засыпать. Крест, который Кэвизел нес на Голгофу, не был бутафорским — он весил около 70 килограммов. Хотя съемки проходили зимой, актер был одет только в львиную шкуру. Часто ему становилось так холодно, что он не мог говорить — его замёрзшее лицо приходилось отогревать, чтобы он хоть немного мог шевелить губами.
* В фильме сотник Абенадер использует стремена (особенно это видно, когда лошадь поднимается на дыбы), чем нарушается исторический реализм. На самом деле римляне в первой половине I века н.э. стремян не знали.
Фильм наполнен предельно реалистичными сценами, передающими зрителю действительность страданий (страстей) Иисуса Христа. Чтобы не показывать иудеев виновниками смерти Иисуса, в фильме опущены возгласы евреев "Кровь Его на нас и на детях наших", которые есть в Евангелии от Матфея. Диалоги в фильме идут на арамейском (который считается родным языком Иисуса), латинском и древнееврейском языках. В прокате картина демонстрировалась с субтитрами, но несмотря на это сумма кассовых сборов по всему миру составила феноменальную для такого рода фильмов цифру — более 600 миллионов долларов США. Съёмки проходили в местечке Матера, Италия, а также на студии Чинечитта (Рим). Фильм номинировался на премию «Оскар» в трёх категориях: лучшая операторская работа, лучшая работа гримёра и лучшая музыка.
Расхождения фильма с текстом Нового Завета:
Ряд теологов отмечает, что сюжет Страстей Христовых значительно отличается от евангельского.
* В Гефсиманском саду Христа искушает дьявол. Согласно тексту Евангелия от Луки, Иисусу являлся ангел и "укреплял его". (Лк. 22:43)
* Царь Ирод Антипа показан в фильме как гомосексуалист. Согласно тексту Евангелия, он им не являлся.
* На вопрос Пилата "Что я должен сделать с этим человеком?" отвечает Каиафа. Согласно тексту Евангелий, на этот вопрос отвечала "толпа" (есть также варианты "старшие священники" и "евреи").
* Когда Иисус идёт на казнь, его ударяет солдат. В Евангелиях этот эпизод не упомянут.
* Когда Иисус идёт на казнь, он трижды падает. В Евангелиях об этом не сказано.
* Когда Иисуса прибивают к кресту, солдаты переворачивают крест, в этот момент он левитирует на небольшом расстоянии от земли. В Евангелиях нет упоминаний об этом эпизоде.
* Имена преступников, распятых рядом с Иисусом - Дисмас и Гестас - взяты из апокрифического Евангелия от Никодима.
* Ворон клюёт в глаз разбойника, смеявшегося над Христом. В Евангелиях об этом не сказано (хотя есть легенда и предание).
* Дьявол подбивает толпу кричать "Распни его!". В Евангелиях не сказано, кто подбивает, но толпа кричит.
* Когда Христа пытают, дьявол держит на руках "ребёнка"-демона. В Евангелиях об этом не сказано.
* Дьявол идёт вместе с Христом по крестному пути и стоит на казни (в Библии упоминаний о лукавом нет).
* Пётр, отрекаясь от Христа трижды, должен услышать пения петухов, которого в фильме нет.
* В фильме гвозди проходят сквозь ладони, на Туринской плащанице же - сквозь запястья. Гвозди, вбитые в ладони, не могут удержать вес распятого тела.
Сьемки:
* Во время сцен истязаний актер Джеймс Кэвизел дважды познал, что такое удар хлыста по обнаженной плоти. Если в первый раз этот удар лишь свалил его с ног, то, получив удар во второй раз, Джеймс вывихнул кисть.
* Однажды на съемках в Джеймса ударила молния, однако актер не получил абсолютно никаких увечий. Многие наблюдатели связали это событие с гневом Господа.
* Когда стало известно, что фильм будет полностью на латинском и арамейском языках, Мел Гибсон заявил, что хочет убрать и субтитры. Однако позднее, по настоянию прокатчиков, субтитры все же появились.
* В сцене распятия зрители могут наблюдать настоящего Джеймса Кавизеля. Мел Гибсон решил обойтись без компьютерной анимации и воспользовался лишь помощью гримеров.
* Во время кастинга Джеймс был уверен, что речь идет о фильме, посвященному виндсерфингу. Впрочем, узнав, что ему доверили роль Иисуса, не отказался.
* Майя Моргенштерн, исполнившая роль матери Иисуса, во время съемок была беременна. Она тщательно скрывала эту информацию от всей съемочной группы. В тот момент, когда все выяснилось, заменить актрису уже не представлялось возможным.
* В первый же день показа картины во время сцены распятия потеряла сознание 56-летняя Пегги Скотт. Чуть позднее она скончалась в одной из больниц Канзаса.
* Картина начинается без традиционных стартовых титров. Всю информацию о создателях можно почерпнуть лишь в финальных титрах.
* Сценарий фильма был написан Мелом Гибсоном и Бенедиктом Фицджералдом на основе четырех канонических евангелий: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна.
* Все герои говорят на тех языках, на которых они говорили бы два тысячелетия назад. Иудеи, включая Христа и апостолов, говорят на арамейском, а римляне — на «вульгарной латыни». Однако используется итальянский вариант латинского произношения, которое значительно отличается от произношения того времени.
* Сцены распятия были сняты в городе Матера на юге Италии, недалеко от того места, где Пьер Паоло Пазолини снимал в 1964 году «Евангелие от Матфея».
* Мел Гибсон — католик-традиционалист. Он не согласен с Ватиканом по вопросу языка, на котором должны проводиться богослужения. Гибсон считает, что только на латыни. Единственная дочь Мела Гибсона в 2002 году заявила, что желает стать монахиней.
* Гибсон знал, что ему понадобятся лучшие в мире специалисты по гриму, чтобы сделать сцены бичевания и распятия как можно более реалистичными. Для съемок этих эпизодов фильма Джеймса Кэвизела ежедневно гримировали в течение семи часов.
* Кэвизелу не пришлось придумывать, как изображать физические мучения — он их действительно испытывал. От многослойного грима его тело покрылось волдырями, и он не мог засыпать. Крест, который Кэвизел нес на Голгофу, не был бутафорским — он весил около 70 килограммов. Хотя съемки проходили зимой, актер был одет только в львиную шкуру. Часто ему становилось так холодно, что он не мог говорить — его замёрзшее лицо приходилось отогревать, чтобы он хоть немного мог шевелить губами.
* В фильме сотник Абенадер использует стремена (особенно это видно, когда лошадь поднимается на дыбы), чем нарушается исторический реализм. На самом деле римляне в первой половине I века н.э. стремян не знали.