16
мар
2012
мар
2012
Джентльмены удачи [Ремастеринг] (1971)
Перевод: не требуется
Субтитры: отсутствуют
Формат: BDRip, MKV, H.264, AC3
Страна: СССР
Режиссер: Александр Серый
Жанр: драма, комедия, криминал, детектив
Продолжительность: 01:26:43
Год выпуска: 1971
В ролях: Евгений Леонов, Георгий Вицин, Раднэр Муратов, Савелий Крамаров, Наталья Фатеева, Эраст Гарин, Николай Олялин, Анатолий Папанов, Павел Шпрингфельд, Любовь Соколова и др.
Описание: Заведующему детсадом Трошкину фатально не повезло: он оказался как две капли воды похож на бандита по кличке «Доцент», похитившего уникальный шлем Александра Македонского.
Милиция внедряет добряка Трошкина в воровскую среду — и ему ничего не остается, кроме как старательно изображать своего двойника-злодея, путая всех окружающих. Со временем он настолько блестяще входит в роль, что сам начинает порой приходить в ужас. Между тем, жизни его угрожает смертельная опасность…
Рейтинг на IMDb: 8.0/10
Рейтинг на КиноПоиск.Ru: 8.484
Видео: 960x720p (4:3), 23.976 fps, AVC MPEG-4 (x264), High@L4.1 ~6 000 kbps avg, 0.362 bits/(pixel*frame)
Аудио: Русский: 48 kHz, AC3, 6 ch, ~640 kbps avg
Релиз от:
Знаете ли Вы, что...
Мальчика Игорька из детского сада сыграл будущий известный артист Игорь Угольников. Он не запомнился после этой роли. Многие даже до сих пор не замечают этого мальчика в знаменитом артисте.
Занимает по посещаемости 12-е место среди отечественных фильмов за всю историю советского кинопроката.
В городе Джамбул, который упоминает Василий Алибабаевич, установлен памятник «Джентельменам удачи». Только теперь этот город переименован в Тараз (Казахстан).
Фраза «Археологи из Томска» считается среди томичей самым известным (возможно, и первым) упоминанием о городе Томске в кинематографе. В ироничном смысле употребляется по отношению к томским археологам, работающим в других регионах.
Доцент занимает лучшее место в тюремной камере (у окна). Далее выясняется, что лучшее место принадлежит Василию Алибабаевичу, не похожему на тюремного авторитета.
Когда беглецов заливают в бочке, машина одна, но когда машину показывают в пути, цистерна уже другая.
Отпечаток ботинка уже присутствует на штанах «Доцента» до того, как его пинает Никола Питерский.
Гардеробщик назначает встречу Трошкину у Большого Театра в 17 часов. Но неудавшаяся встреча проходит в канун Нового года, а в это время в 5 часов вечера на широте Москвы уже темно.
Герои фильма садятся в такси. На машине присутствуют щётки стеклоочистителей (дворники). Когда герои выходят из машины, щёток уже нет.
Видов называет Леонову адрес, где они будут жить: «Конный переулок, дом №8». Это в районе метро «Шаболовка» - метро «Октябрьская». Но когда показывают вид из окна «этого дома» видно район Чистые пруды и театр «Современник» (совершенно разные районы Москвы).
В самом конце фильма милиционеры подъезжают на двух «Волгах»: черного и вишневого цвета, а отъезжают на двух вишневых.
В сцене, где Леонов пришел одолжить денег в детский сад, на его руке видна татуировка: горящая электролампочка. Чуть позже, когда он таскает батареи, та же лампочка переворачивается на 180 градусов.
В сцене зарядки на морозе у всех «сбежавших» наколки четкие. Но едва они начинают растираться снегом - те смазываются, фактически превращаются в кляксы.
Очень много было хлопот с подбором раствора цемента для съемок. Раднэр Муратов вспоминал: «Наступил день, когда нас стали туда опускать. Подкатила цистерна с обыкновенной хлебной закваской, покрашенной хлебной луковой эссенцией. Состав был такой терпкий, липкий… Вылезли мы после съемок из этого раствора и быстрее мыться, кое-как от себя отскребли его. Смотрим, а Вицина и нет. Оказалось, что он продолжает сидеть в цистерне, потому что узнал, что этот состав из 23 лекарственных трав и на 15 лет продлевает молодость».
У красавца Олега Видова были производственные проблемы: он играл милиционера, переодетого таксистом. Справа сидел Савелий Крамаров и честно произносил текст. Но сколько бы режиссер не командовал: «Повернись и поговори с человеком!», Видов запарывал дубли, так как просто плакал от смеха.
Киноначальству было не до шуток — как можно разрешить к показу картину с таким количеством тюремной лексики. Но фильм в преддверии профессионального праздника, Дня Милиции, показали главе МВД Николаю Щелокову, который так хохотал, что заглушал реплики, доносившиеся с экрана.
Изначально сценарий назывался «Рецидивист». В нем была шайка мошенников (фальшивомонетчик, альфонс, карманник и жулик) и противостоящий им сотрудник милиции. В киносценарии остался только жулик Косой. Все остальные персонажи были переписаны, а главным героем стал заведующий детским садом.
На роль Хмыря Георгия Вицина утвердили не сразу. Пробовались Рудольф Рудин, Лев Дуров и Виктор Сергачев. Однако режиссера все время что-то не устраивало. В итоге худсовет картины остановился на Вицине, хотя к его кинопробам была добавлена приписка «поработать над гримом».
Василия Алибабаевича сначала должен был сыграть Фрунзик Мкртчян, а Раднэр Муратов пробовался на роль начальника тюрьмы. Однако Мкртчян не смог приехать на съемки из-за участия в мероприятиях, посвященных 50-летию образования Армянской ССР. Времени для поиска нового кандидата уже не было, поэтому роль начальника тюрьмы была сокращена, а Муратов стал Василием Алибабаевичем.
Снимали «Джентльменов удачи» всего три месяца, с февраля по апрель 1971 года. Тюрьму и побег - в Самарканде, дачу профессора археологии - в Серебряном Бору (это была дача одного из членов съемочной группы), а детский сад, театр и заброшенный дом, в котором прятались сбежавшие из тюрьмы герои, - в Москве.
Съемки едва не застопорились из-за верблюда. Почему-то все считали, что в Самарканде с «кораблями пустыни» проблем нет. Однако найти верблюда удалось только в зоопарке. И, разумеется, он не плевал в Косого. Плевок был не чем иным, как обильно вспененным на лице Савелия Крамарова шампунем. Кстати, верблюд дожил до наших дней - ему уже 40 лет и зовут его Алмаз. Он по-прежнему живет в самаркандском зоопарке.
Евгения Леонова так и не удалось посадить на верблюда. Актер категорически отказывался забираться между двумя горбами животного и проехать хотя бы сто метров. Пришлось применять киношную хитрость - Крамаров и Вицин ехали на настоящем верблюде, а Евгения Павловича везли на спине кого-то из съемочной группы.
Чтобы подстраховаться, сценарий «Джентльменов удачи» отправили всем крупным милицейским чиновникам. Каждый из них посчитал своим долгом внести какие-нибудь изменения. Например, один из таких добровольных консультантов написал: «Текст сценария явно перенасыщен жаргоном преступников. Вызывает серьезное опасение, что фильм, снятый по этому сценарию, явится пропагандистом блатной терминологии, которая может быть поддержана молодежью». Пришлось сценаристам вкладывать в уста своих героев более невинные ругательства: сарделька, сосиска, редиска, петух гамбургский и даже Навуходоносор.
Делать зарядку в 17-градусный мороз не хотелось не только - по сценарию - матерым рецидивистам, но и - по жизни - замечательным актерам Леонову, Вицину и Крамарову. Они пошептались между собой и предложили Муратову вопреки желанию режиссера оставаться в теплых фуфайках. Но вышла промашка: он попал на съемки позже всех и как-то не успел еще сродниться с коллективом, но зато уже вжился в образ своего добросовестного героя Василия Алибабаевича. Поэтому по команде «Мотор!» Муратов разделся и первым выскочил на мороз. Ну а дальше сработала актерская ревность - разделись все...
Фильм вышел в прокат 13 декабря 1971 года, а уже 14-го числа спекулянты с утра пораньше скупали все билеты на «Джентльменов удачи» и продавали их с рук по 3 рубля, при том, что в кассе они стоили 20 копеек.
Мальчика Игорька из детского сада сыграл будущий известный артист Игорь Угольников. Он не запомнился после этой роли. Многие даже до сих пор не замечают этого мальчика в знаменитом артисте.
Занимает по посещаемости 12-е место среди отечественных фильмов за всю историю советского кинопроката.
В городе Джамбул, который упоминает Василий Алибабаевич, установлен памятник «Джентельменам удачи». Только теперь этот город переименован в Тараз (Казахстан).
Фраза «Археологи из Томска» считается среди томичей самым известным (возможно, и первым) упоминанием о городе Томске в кинематографе. В ироничном смысле употребляется по отношению к томским археологам, работающим в других регионах.
Доцент занимает лучшее место в тюремной камере (у окна). Далее выясняется, что лучшее место принадлежит Василию Алибабаевичу, не похожему на тюремного авторитета.
Когда беглецов заливают в бочке, машина одна, но когда машину показывают в пути, цистерна уже другая.
Отпечаток ботинка уже присутствует на штанах «Доцента» до того, как его пинает Никола Питерский.
Гардеробщик назначает встречу Трошкину у Большого Театра в 17 часов. Но неудавшаяся встреча проходит в канун Нового года, а в это время в 5 часов вечера на широте Москвы уже темно.
Герои фильма садятся в такси. На машине присутствуют щётки стеклоочистителей (дворники). Когда герои выходят из машины, щёток уже нет.
Видов называет Леонову адрес, где они будут жить: «Конный переулок, дом №8». Это в районе метро «Шаболовка» - метро «Октябрьская». Но когда показывают вид из окна «этого дома» видно район Чистые пруды и театр «Современник» (совершенно разные районы Москвы).
В самом конце фильма милиционеры подъезжают на двух «Волгах»: черного и вишневого цвета, а отъезжают на двух вишневых.
В сцене, где Леонов пришел одолжить денег в детский сад, на его руке видна татуировка: горящая электролампочка. Чуть позже, когда он таскает батареи, та же лампочка переворачивается на 180 градусов.
В сцене зарядки на морозе у всех «сбежавших» наколки четкие. Но едва они начинают растираться снегом - те смазываются, фактически превращаются в кляксы.
Очень много было хлопот с подбором раствора цемента для съемок. Раднэр Муратов вспоминал: «Наступил день, когда нас стали туда опускать. Подкатила цистерна с обыкновенной хлебной закваской, покрашенной хлебной луковой эссенцией. Состав был такой терпкий, липкий… Вылезли мы после съемок из этого раствора и быстрее мыться, кое-как от себя отскребли его. Смотрим, а Вицина и нет. Оказалось, что он продолжает сидеть в цистерне, потому что узнал, что этот состав из 23 лекарственных трав и на 15 лет продлевает молодость».
У красавца Олега Видова были производственные проблемы: он играл милиционера, переодетого таксистом. Справа сидел Савелий Крамаров и честно произносил текст. Но сколько бы режиссер не командовал: «Повернись и поговори с человеком!», Видов запарывал дубли, так как просто плакал от смеха.
Киноначальству было не до шуток — как можно разрешить к показу картину с таким количеством тюремной лексики. Но фильм в преддверии профессионального праздника, Дня Милиции, показали главе МВД Николаю Щелокову, который так хохотал, что заглушал реплики, доносившиеся с экрана.
Изначально сценарий назывался «Рецидивист». В нем была шайка мошенников (фальшивомонетчик, альфонс, карманник и жулик) и противостоящий им сотрудник милиции. В киносценарии остался только жулик Косой. Все остальные персонажи были переписаны, а главным героем стал заведующий детским садом.
На роль Хмыря Георгия Вицина утвердили не сразу. Пробовались Рудольф Рудин, Лев Дуров и Виктор Сергачев. Однако режиссера все время что-то не устраивало. В итоге худсовет картины остановился на Вицине, хотя к его кинопробам была добавлена приписка «поработать над гримом».
Василия Алибабаевича сначала должен был сыграть Фрунзик Мкртчян, а Раднэр Муратов пробовался на роль начальника тюрьмы. Однако Мкртчян не смог приехать на съемки из-за участия в мероприятиях, посвященных 50-летию образования Армянской ССР. Времени для поиска нового кандидата уже не было, поэтому роль начальника тюрьмы была сокращена, а Муратов стал Василием Алибабаевичем.
Снимали «Джентльменов удачи» всего три месяца, с февраля по апрель 1971 года. Тюрьму и побег - в Самарканде, дачу профессора археологии - в Серебряном Бору (это была дача одного из членов съемочной группы), а детский сад, театр и заброшенный дом, в котором прятались сбежавшие из тюрьмы герои, - в Москве.
Съемки едва не застопорились из-за верблюда. Почему-то все считали, что в Самарканде с «кораблями пустыни» проблем нет. Однако найти верблюда удалось только в зоопарке. И, разумеется, он не плевал в Косого. Плевок был не чем иным, как обильно вспененным на лице Савелия Крамарова шампунем. Кстати, верблюд дожил до наших дней - ему уже 40 лет и зовут его Алмаз. Он по-прежнему живет в самаркандском зоопарке.
Евгения Леонова так и не удалось посадить на верблюда. Актер категорически отказывался забираться между двумя горбами животного и проехать хотя бы сто метров. Пришлось применять киношную хитрость - Крамаров и Вицин ехали на настоящем верблюде, а Евгения Павловича везли на спине кого-то из съемочной группы.
Чтобы подстраховаться, сценарий «Джентльменов удачи» отправили всем крупным милицейским чиновникам. Каждый из них посчитал своим долгом внести какие-нибудь изменения. Например, один из таких добровольных консультантов написал: «Текст сценария явно перенасыщен жаргоном преступников. Вызывает серьезное опасение, что фильм, снятый по этому сценарию, явится пропагандистом блатной терминологии, которая может быть поддержана молодежью». Пришлось сценаристам вкладывать в уста своих героев более невинные ругательства: сарделька, сосиска, редиска, петух гамбургский и даже Навуходоносор.
Делать зарядку в 17-градусный мороз не хотелось не только - по сценарию - матерым рецидивистам, но и - по жизни - замечательным актерам Леонову, Вицину и Крамарову. Они пошептались между собой и предложили Муратову вопреки желанию режиссера оставаться в теплых фуфайках. Но вышла промашка: он попал на съемки позже всех и как-то не успел еще сродниться с коллективом, но зато уже вжился в образ своего добросовестного героя Василия Алибабаевича. Поэтому по команде «Мотор!» Муратов разделся и первым выскочил на мороз. Ну а дальше сработала актерская ревность - разделись все...
Фильм вышел в прокат 13 декабря 1971 года, а уже 14-го числа спекулянты с утра пораньше скупали все билеты на «Джентльменов удачи» и продавали их с рук по 3 рубля, при том, что в кассе они стоили 20 копеек.
Показать МедиаИнфо
General
Unique ID : 240527472150351096902941617207595716554 (0xB4F3E7F693A6B99AB7B2810B7A7B4FCA)
Complete name : D:Dzhentlmeny udachidzhentlmeny udachi.mkv
Format : Matroska
File size : 4.08 GiB
Duration : 1h 26mn
Overall bit rate : 6 730 Kbps
Movie name : Dzhentlmeny udachi (1971) - Released by Immortel
Encoded date : UTC 2012-03-16 06:14:05
Writing application : mkvmerge v3.3.0 ('Language') built on Mar 24 2010 14:59:24
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 6 frames
Format settings, GOP : M=4, N=48
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 6 000 Kbps
Maximum bit rate : 24.0 Mbps
Width : 960 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.362
Stream size : 3.61 GiB (89%)
Title : Dzhentlmeny udachi (1971) - Released by Immortel
Writing library : x264 core 116
Encoding settings : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=6000 / ratetol=1000000000.0 / qcomp=0.75 / qpmin=3 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=24000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.10 / aq=2:1.00
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 397 MiB (10%)
Language : Russian
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:07:36.956 : en:00:07:36.956
00:14:13.227 : en:00:14:13.227
00:17:12.573 : en:00:17:12.573
00:24:43.065 : en:00:24:43.065
00:29:42.489 : en:00:29:42.489
00:33:08.278 : en:00:33:08.278
00:39:24.654 : en:00:39:24.654
00:42:40.183 : en:00:42:40.183
00:48:23.901 : en:00:48:23.901
00:58:45.397 : en:00:58:45.397
01:03:47.699 : en:01:03:47.699
01:04:44.756 : en:01:04:44.756
01:14:36.931 : en:01:14:36.931
01:20:04.508 : en:01:20:04.508
01:24:35.404 : en:01:24:35.404
General
Unique ID : 240527472150351096902941617207595716554 (0xB4F3E7F693A6B99AB7B2810B7A7B4FCA)
Complete name : D:Dzhentlmeny udachidzhentlmeny udachi.mkv
Format : Matroska
File size : 4.08 GiB
Duration : 1h 26mn
Overall bit rate : 6 730 Kbps
Movie name : Dzhentlmeny udachi (1971) - Released by Immortel
Encoded date : UTC 2012-03-16 06:14:05
Writing application : mkvmerge v3.3.0 ('Language') built on Mar 24 2010 14:59:24
Writing library : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 6 frames
Format settings, GOP : M=4, N=48
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 6 000 Kbps
Maximum bit rate : 24.0 Mbps
Width : 960 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.362
Stream size : 3.61 GiB (89%)
Title : Dzhentlmeny udachi (1971) - Released by Immortel
Writing library : x264 core 116
Encoding settings : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=6000 / ratetol=1000000000.0 / qcomp=0.75 / qpmin=3 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=24000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.10 / aq=2:1.00
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 397 MiB (10%)
Language : Russian
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:07:36.956 : en:00:07:36.956
00:14:13.227 : en:00:14:13.227
00:17:12.573 : en:00:17:12.573
00:24:43.065 : en:00:24:43.065
00:29:42.489 : en:00:29:42.489
00:33:08.278 : en:00:33:08.278
00:39:24.654 : en:00:39:24.654
00:42:40.183 : en:00:42:40.183
00:48:23.901 : en:00:48:23.901
00:58:45.397 : en:00:58:45.397
01:03:47.699 : en:01:03:47.699
01:04:44.756 : en:01:04:44.756
01:14:36.931 : en:01:14:36.931
01:20:04.508 : en:01:20:04.508
01:24:35.404 : en:01:24:35.404
Похожие материалы
1.4 GB
Джентльмены, удачи! (2012)3.4 GB
Джентльмены, удачи! (2012)1.8 GB
Джентльмены, удачи! (2012)1.5 GB
Джентльмены удачи (1971)1.5 GB
Джентльмены, удачи! (2012)1.5 GB
Джентльмены удачи (1971)741.8 MB
Джентльмены, удачи! (2012)22.0 GB
Джентльмены, удачи! [RUS] (2012)