21
мар
2008
мар
2008
Пятый элемент / The Fifth Element DUB (1997)
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Субтитры: Отсутствуют
Формат: HDTV, MKV, MPEG-2, DTS, AC3
Страна: Франция
Режиссер: Люк Бессон
Жанр: фантастика, боевик, триллер, мелодрама, приключения
Продолжительность: 01:59:16
Год выпуска: 1997
В ролях: Брюс Уиллис, Гари Олдман, Иэн Холм, Милла Йовович, Крис Такер, Люк Перри, Брайон Джеймс, Том «Тайни» Листер мл., Ли Эванс, Чарли Крид-Майлз
Описание: Каждые пять тысяч лет открываются двери между измерениями и темные силы стремятся нарушить существующую гармонию. Каждые пять тысяч лет Вселенной нужен герой, способный противостоять этому злу. XXIII век. Нью-йоркский таксист Корбен Даллас должен решить глобальную задачу — спасение всего рода человеческого.
Зло в виде раскаленной массы, наделенной интеллектом, надвигается на Землю. Победить его можно, только лишь собрав воедино четыре элемента (они же стихии — земля, вода, воздух и огонь) и добавив к ним загадочный пятый элемент.
Рейтинг КиноПоиск.RU: 8.270
Рейтинг на IMDB: 7.4/10
Рейтинг MPAA: PG-13
Видео: 1920x1080р (16:9), 25,000 fps, MPEG-2 Video , Main@High, ~ 14,2 Mbps avg, 0.209 bit/pixel
Аудио#1: Русский 48 kHz, DTS, 6 ch, ~1510 kbps avg [Профессиональный (полное дублирование)]
Аудио#2: Английский 48 kHz, AC3, 6 ch, ~448 kbps avg [Оригинал]
Слоган: «Time is not important, only life is important»
Знаете ли вы, что...
Люк Бессон написал сценарий к картине еще в то время, когда был учеником средней школы.
Полное имя Лилу звучит так – «ЛилуминАй ЛекатАриба ЛаминачАй Экбат Дэ СэбАт».
Язык, на котором разговаривает персонаж Милы Йовович – Лилу, был придуман самим Люком Бессонном. Разумеется, не обошлось и без импровизации самой актрисы. К моменту окончания съемок они могли спокойно болтать друг с другом на выдуманном языке, чем приводили в восторг всю съемочную бригаду.
Среди этой тарабарщины зритель может выявить такие фразы как «Мларта», «Биг Бадабум», «Акта», «Сено Акта Гамат», «Сан агамат чей бэт Энволет», «Данко», «Домо Данко» и «Апипулай». Все остальные фразы звучат нечленораздельно.
Взрыв в главном Флостонском зале на момент выхода картины в прокат был самым мощным взрывом внутри помещения, когда-либо демонстрируемым в рамках художественного фильма.
В самом начале картины персонаж Гари Олдмана цитирует Ницше: «То, что тебя не убивает, делает тебя только сильнее». Брюс Уиллис в свое время записал альбом с точно таким же названием.
По сценарию персонажа Криса Такера звали вовсе не Руби Род, а Лок Род. Именно это имя (Локк) можно встретить и в книге, написанной по мотивам фильма.
Впервые увидев Корбена Далласа в кадре, мы можем увидеть дату на календаре в его комнате – 18 марта 2263 года. 18 марта – день рождения Люка Бессона.
Когда Президент говорит священнику Корнелиусу, что у того есть ровно двадцать секунд, чтобы озвучить свою мысль, Вито успевает донести свои суждения именно за 20 секунд.
Интересно, что главный протогонист (Уиллис) и главный антигонист (Олдман) на протяжении всего хода картины не то, что ни разу не встречаются, они даже ни разу не разговаривают друг с другом.
Имя певицы, прячущей заветные камни в недрах своей плоти, звучит как «Плава Лагуна». Именно такое название носит бомбоубежище в Хорватии, где Люк довольно часто проводил свои летние каникулы, будучи ребенком. В переводе с хорватского данное имя звучит как «Голубая лагуна».
Число «пять» используется в картине несколько раз, в том числе и в самом названии. Во-первых, это 5 элементов. Во-вторых, Зорг останавливает бомбу ровно за 5 секунд до взрыва. В-третьих, в самом конце фильма врач, заглядывающий в отсек, где свои силы восстанавливают Корбен и Лилу, говорит, что им нужно еще 5 минут.
За всю историю французского кино данная лента стала самой дорогостоящей как для всей Франции, так и для кинокомпании Gaumont в частности.
К моменту выхода картины в прокат затраты на создание спецэффектов в размере 80 миллионов были самыми дорогостоящими в истории кино. До сих пор картина считается одной из самых дорогостоящих картин, выпущенных без участия Голливуда.
В 2002 году по лицензии кинокомпании Gaumont по мотивам фильма была выпущена компьютерная аркада «NY Race».В России локализована компаниями Nival Interactive и 1С под названием «Погоня за Пятым элементом». Игроку предлагается ощутить себя «в шкуре» Корбена Далласа и погонять такси по улицам Нью-Йорка 2259 года.
Ария Плавы Лагуны спета не человеческим голосом, а создана на компьютере. Для человека исполнение этой партии невозможно.
Когда Лилу восстанавливают по коду ДНК, ее одежда в точности повторяет одежду Марии в фантастическом фильме «Метрополис» 1927 года.
Надпись на поезде «Макдональдс», в который врезается полицейская машина, гласит: «Обслужено 65 триллионов людей».
Паразиты, от которых очищают шасси космолета, перед отлетом во Флостонский рай, на самом деле Богины (Boglins), популярные в 80-х игрушки.
Полное имя Лилу звучит так – «ЛилуминАй ЛекатАриба ЛаминачАй Экбат Дэ СэбАт».
Язык, на котором разговаривает персонаж Милы Йовович – Лилу, был придуман самим Люком Бессонном. Разумеется, не обошлось и без импровизации самой актрисы. К моменту окончания съемок они могли спокойно болтать друг с другом на выдуманном языке, чем приводили в восторг всю съемочную бригаду.
Среди этой тарабарщины зритель может выявить такие фразы как «Мларта», «Биг Бадабум», «Акта», «Сено Акта Гамат», «Сан агамат чей бэт Энволет», «Данко», «Домо Данко» и «Апипулай». Все остальные фразы звучат нечленораздельно.
Взрыв в главном Флостонском зале на момент выхода картины в прокат был самым мощным взрывом внутри помещения, когда-либо демонстрируемым в рамках художественного фильма.
В самом начале картины персонаж Гари Олдмана цитирует Ницше: «То, что тебя не убивает, делает тебя только сильнее». Брюс Уиллис в свое время записал альбом с точно таким же названием.
По сценарию персонажа Криса Такера звали вовсе не Руби Род, а Лок Род. Именно это имя (Локк) можно встретить и в книге, написанной по мотивам фильма.
Впервые увидев Корбена Далласа в кадре, мы можем увидеть дату на календаре в его комнате – 18 марта 2263 года. 18 марта – день рождения Люка Бессона.
Когда Президент говорит священнику Корнелиусу, что у того есть ровно двадцать секунд, чтобы озвучить свою мысль, Вито успевает донести свои суждения именно за 20 секунд.
Интересно, что главный протогонист (Уиллис) и главный антигонист (Олдман) на протяжении всего хода картины не то, что ни разу не встречаются, они даже ни разу не разговаривают друг с другом.
Имя певицы, прячущей заветные камни в недрах своей плоти, звучит как «Плава Лагуна». Именно такое название носит бомбоубежище в Хорватии, где Люк довольно часто проводил свои летние каникулы, будучи ребенком. В переводе с хорватского данное имя звучит как «Голубая лагуна».
Число «пять» используется в картине несколько раз, в том числе и в самом названии. Во-первых, это 5 элементов. Во-вторых, Зорг останавливает бомбу ровно за 5 секунд до взрыва. В-третьих, в самом конце фильма врач, заглядывающий в отсек, где свои силы восстанавливают Корбен и Лилу, говорит, что им нужно еще 5 минут.
За всю историю французского кино данная лента стала самой дорогостоящей как для всей Франции, так и для кинокомпании Gaumont в частности.
К моменту выхода картины в прокат затраты на создание спецэффектов в размере 80 миллионов были самыми дорогостоящими в истории кино. До сих пор картина считается одной из самых дорогостоящих картин, выпущенных без участия Голливуда.
В 2002 году по лицензии кинокомпании Gaumont по мотивам фильма была выпущена компьютерная аркада «NY Race».В России локализована компаниями Nival Interactive и 1С под названием «Погоня за Пятым элементом». Игроку предлагается ощутить себя «в шкуре» Корбена Далласа и погонять такси по улицам Нью-Йорка 2259 года.
Ария Плавы Лагуны спета не человеческим голосом, а создана на компьютере. Для человека исполнение этой партии невозможно.
Когда Лилу восстанавливают по коду ДНК, ее одежда в точности повторяет одежду Марии в фантастическом фильме «Метрополис» 1927 года.
Надпись на поезде «Макдональдс», в который врезается полицейская машина, гласит: «Обслужено 65 триллионов людей».
Паразиты, от которых очищают шасси космолета, перед отлетом во Флостонский рай, на самом деле Богины (Boglins), популярные в 80-х игрушки.
MediaInfo
Общее
Полное имя : D:КиноА для правкиFifth.Element.1080i.DTS.AC3.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 11,1 ГиБ
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Общий поток : 13,1 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2007-01-17 05:52:25
Программа кодирования : mkvmerge v1.8.0 ('Wise Up') built on Nov 10 2006 19:41:15
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.0
Обложка : Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профайл формата : Main@High
Параметры BVOP формата : Да
Параметры матрицы формата : По умолчанию
Идентификатор кодека : V_MPEG2
Идентификатор кодека/Информация : MPEG 1 or 2 Video
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 10,8 Мбит/сек
Номинальный битрейт : 14,2 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикс.
Высота : 1080 пикс.
Соотношение кадра : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Стандарт вещания : Component
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Порядок развёртки : Верхнее поле первое
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.209
Размер потока : 9,18 ГиБ (83%)
Заголовок : Video
Язык : English
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 1,28 ГиБ (12%)
Заголовок : DTS
Язык : Russian
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 388 МиБ (3%)
Заголовок : Dolby AC3 5.1
Язык : English
Полное имя : D:КиноА для правкиFifth.Element.1080i.DTS.AC3.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 11,1 ГиБ
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Общий поток : 13,1 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2007-01-17 05:52:25
Программа кодирования : mkvmerge v1.8.0 ('Wise Up') built on Nov 10 2006 19:41:15
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.0
Обложка : Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профайл формата : Main@High
Параметры BVOP формата : Да
Параметры матрицы формата : По умолчанию
Идентификатор кодека : V_MPEG2
Идентификатор кодека/Информация : MPEG 1 or 2 Video
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 10,8 Мбит/сек
Номинальный битрейт : 14,2 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикс.
Высота : 1080 пикс.
Соотношение кадра : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Стандарт вещания : Component
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Порядок развёртки : Верхнее поле первое
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.209
Размер потока : 9,18 ГиБ (83%)
Заголовок : Video
Язык : English
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 1510 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 1,28 ГиБ (12%)
Заголовок : DTS
Язык : Russian
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
BitDepth/String : 16 бит
Размер потока : 388 МиБ (3%)
Заголовок : Dolby AC3 5.1
Язык : English