21
июн
2011
июн
2011
Молчание ягнят / The Silence of the Lambs DUB+2xMVO+3xAVO (1991)
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Субтитры: Русские английские
Формат: BDRemux, BDAV, DTS-HD Master/DTS-HD/DTS
Страна: США, Франция, Великобритания
Режиссер: Джонатан Демме
Жанр: Триллер, криминал, детектив
Продолжительность: 01:58:32
Год выпуска: 1991
В ролях: Джоди Фостер, Энтони Хопкинс, Скотт Гленн, Тед Левайн, Брук Смит, Энтони Хилд, Кейси Леммонс, Дайан Бэйкер, Фрэнки Фэйзон, Дэн Батлер
Описание: Психопат похищает и убивает молодых женщин по всему Среднему Западу Америки. ФБР, уверенное в том, что все преступления совершены одним и тем же человеком, поручает агенту Клариссе Стерлинг встретиться с заключенным-маньяком, который мог бы объяснить следствию психологические мотивы серийного убийцы и тем самым вывести на его след.
Заключенный, доктор психиатрии Ганнибал Лектер, отбывает наказание за убийства и каннибализм. Он согласен помочь Клариссе лишь в том случае, если она попотчует его больное воображение подробностями своей сложной личной жизни. Такие двусмысленные отношения не только порождают в душе Клариссы внутренний конфликт, но и сталкивают ее лицом к лицу с помешанным до гениальности убийцей.
Воплощение дьявола настолько сильно, что ей может не хватить мужества и стойкости, чтобы остановить его…
Рейтинг на Кинопоиск.RU:8.397
Рейтинг на IMDB: 8.7/10
Рейтинг MPAA:R
Видео: 1920x1080p (16:9), 23,976 fps, MPEG-2, Main@High, ~19557 kbps avg
Аудио#1: Русский 48 kHz, DTS-HD Master, 6 ch, ~3532 kbps avg(DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit) [Авторский (одноголосый)(Михалёв)]
Аудио#2: Английский 48 kHz, DTS-HD, 6 ch, ~3018 kbps avg(DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit) [Оригинал]
Аудио#3: Русский 48 kHz, DTS, 6 ch, ~1536 kbps avg [Профессиональный (многоголосый закадровый)(Киномания)]
Аудио#4: Русский 48 kHz, DTS, 6 ch, ~768 kbps avg[Профессиональный (полное дублирование)]
Аудио#5: Русский 48 kHz, DTS, 6 ch, ~1536 kbps avg [Авторский (одноголосый)(Либергал)]
Аудио#6: Русский 48 kHz, DTS, 6 ch, ~768 kbps avg [Профессиональный (многоголосый закадровый)(Позитив-Superbit-Tycoon)]
Аудио#7: Русский 48 kHz, DTS, 6 ch, ~1536 kbps avg [Авторский (одноголосый)(Живов)]
Награды
3 премии Национального совета обозревателей — за лучший англоязычный фильм, режиссуру и второплановую мужскую роль (Энтони Хопкинс), приз Японской киноакадемии и «Голубая лента» за лучшую иностранную ленту в Японии — все награды по итогам 1991 года.
Оскар, 1992 год
Победитель (5):
Лучший фильм
Лучшая мужская роль (Энтони Хопкинс)
Лучшая женская роль (Джоди Фостер)
Лучший режиссер (Джонатан Демме)
Лучший адаптированный сценарий
Номинации (2):
Лучший звук
Лучший монтаж
Золотой глобус, 1992 год
Победитель (1):
Лучшая женская роль (драма) (Джоди Фостер)
Номинации (4):
Лучший фильм (драма)
Лучшая мужская роль (драма) (Энтони Хопкинс)
Лучший режиссер (Джонатан Демме)
Лучший сценарий
Британская академия, 1992 год
Победитель (2):
Лучшая мужская роль (Энтони Хопкинс)
Лучшая женская роль (Джоди Фостер)
Номинации (7):
Лучший фильм
Лучший режиссер (Джонатан Демме)
Лучший адаптированный сценарий
Лучшая работа оператора
Лучший звук
Лучший монтаж
Лучший саундтрек
Сезар, 1992 год
Номинации (1):
Лучший фильм на иностранном языке
Берлинский кинофестиваль, 1991 год
Победитель (1):
Серебряный Медведь за лучшую режиссерскую работу (Джонатан Демме)
Номинации (1):
Золотой Медведь
3 премии Национального совета обозревателей — за лучший англоязычный фильм, режиссуру и второплановую мужскую роль (Энтони Хопкинс), приз Японской киноакадемии и «Голубая лента» за лучшую иностранную ленту в Японии — все награды по итогам 1991 года.
Оскар, 1992 год
Победитель (5):
Лучший фильм
Лучшая мужская роль (Энтони Хопкинс)
Лучшая женская роль (Джоди Фостер)
Лучший режиссер (Джонатан Демме)
Лучший адаптированный сценарий
Номинации (2):
Лучший звук
Лучший монтаж
Золотой глобус, 1992 год
Победитель (1):
Лучшая женская роль (драма) (Джоди Фостер)
Номинации (4):
Лучший фильм (драма)
Лучшая мужская роль (драма) (Энтони Хопкинс)
Лучший режиссер (Джонатан Демме)
Лучший сценарий
Британская академия, 1992 год
Победитель (2):
Лучшая мужская роль (Энтони Хопкинс)
Лучшая женская роль (Джоди Фостер)
Номинации (7):
Лучший фильм
Лучший режиссер (Джонатан Демме)
Лучший адаптированный сценарий
Лучшая работа оператора
Лучший звук
Лучший монтаж
Лучший саундтрек
Сезар, 1992 год
Номинации (1):
Лучший фильм на иностранном языке
Берлинский кинофестиваль, 1991 год
Победитель (1):
Серебряный Медведь за лучшую режиссерскую работу (Джонатан Демме)
Номинации (1):
Золотой Медведь
Знаете ли вы, что...
* Роль Ганнибала Лектора была предложена Джину Хекману, ему же предлагалось заняться и режиссурой. В то же время на роль Кларисы предлагались Мишель Пфайффер и Мег Райан.
* Помимо Хекмана на роль доктора Лектора претендовали Роберт Дюваль, Джереми Айронс и Брайан Кокс.
* Большая часть съемочного материала была подготовлена в Питтсбурге. Город идеально подходил для съемок ввиду огромного количества архитектурных сооружений и прочих красивых мест. Таким образом, участникам съемочной группы удалось создать иллюзию того, что съемки проходили в разных уголках страны.
* Данная картина стала третьей за всю историю проведения церемонии Оскар, которой удалось завоевать все 5 главных наград: «Лучшая картина», «Лучший режиссер», «Лучший актер», «Лучшая актриса» и «Лучший сценарий». До этого таких же почестей удостоились «Это случилось однажды ночью» (1934) и «Пролетая над гнездом кукушки» (1975).
* Энтони Хопкинс описывая голос, предоставленный своему персонажу Ганнибалу Лектору, назвал его «симбиозом Трумана Капота и Кетрин Хепберн».
* Если внимательно присмотреться к постеру, то можно увидеть изображение черепа на теле бабочки. А если присмотреться еще внимательнее, то можно разглядеть, что череп состоит как минимум из трех обнаженных девушек (есть такие варианты постеров, на которых можно насчитать аж до семи девушек).
* Маньяк по имени Баффало Билл стал эдаким собирательным образом трех реально существовавших серийных убийц. Итак, познакомьтесь с этими жуткими людьми, за плечами каждого из которых не менее полсотни жертв: Эд Гейн, любивший снимать кожу со своих жертв, красавчик Тед Банди, использующий фальшивую гипсовую повязку на руке для привлечения наивных женщин, и Гари Хейдник, любитель держать своих жертв в глубокой яме, где они, как правило, и умирали от голода.
* Во время первой встречи Клариссы и доктора Лектора последний намекнул, где же можно найти Баффало Билла. Он описал свой рисунок, сделанный на стене камеры-одиночки: «Она называется Дуомо — видел эту картину в итальянском Бельведере». Чуть позднее Старлинг узнает, что Баффало Билл проживает в Бельведере, штат Огайо.
* Во время съемок этой сцены, Энтони Хопкинс постарался смотреть прямо в камеру, мотивируя данный поступок тем, что при таком ракурсе у зрителя создастся впечатление, что его персонаж «знает абсолютно всё».
* Прототипом Ганнибала Лектора был серийный убийца Альберт Фиш. Этому недочеловеку больше всего по душе было подкарауливать маленьких девочек, долго-долго мучить их перед тем, как убить, а впоследствии поедать их изуродованные тела.
* По первоначальной задумке планировалось запустить картину в прокат осенью 1990 года. Однако Orion Pictures решила придержать выход картины до января 1991 года, дабы не создавать конкуренции другому своему хиту «Танцы с волками», также весьма успешно поучаствовавшему в оскароносной гонке.
* В ходе подготовки к исполнению своей роли, Энтони Хопкинс внимательно изучил досье на самых знаменитых серийных убийц современности. Также он побывал в тюрьмах, где содержались данные персоналии, и даже посетил парочку громких судебных процессов.
* Во время изучения видеоматериалов, Энтони заметил, что маньяк Чарльз Мэнсон никогда не моргал во время разговора, и незамедлительно перенес данное наблюдение на экран.
* Энтони Хопкинсу досталось всего лишь 16 минут экранного времени, что, впрочем, не помешало блистательному актеру завоевать Оскара в номинации «Лучшая мужская роль». В ближайшее время этот рекорд вряд ли будет кем-то побит.
* Автор сценария Тед Талли, создавая сценарий к картине, на месте агента Старлинг видел только Джоди Фостер. Однако, когда режиссерское кресло занял Джонатан Демме, он решил поменять выбор своих предшественников и пригласил в картину Мишель Пфайффер.
* Но Мишель отказалась, сославшись на то, что фильм получится весьма кровавым и жестоким. После данного конфуза Джонатан решился-таки позвать в проект Джоди Фостер и, как выяснилось, не прогадал.
* Основной мотив сюжетной линии имел параллели с событиями, происходившими на самом деле, каковыми стали взаимоотношения профессора Университета криминологии Роберта Кеппеля и маньяка Теда Банди.
* Тед, несмотря на все свои прегрешения, оказал содействие в раскрытии целой серии убийств. Тед был казнен 24 января 1989 года, а настоящего маньяка удалось найти лишь в 2001 году. Им стал Гэри Риджвэй, сознавшийся в 48-ми совершенных им преступлениях.
* В ходе подготовки к съемкам Джоди Фостер и Скотту Гленну были предоставлены аудиозаписи, сделанные маньяками в ходе совершенных ими убийств. Джоди наотрез отказалась прослушивать эти леденящие кровь записи, а вот Скотт на свою беду решился, вследствие чего на протяжении достаточно длительного периода времени его преследовали ночные кошмары.
* Брук Смит, играющая похищенную девушку Кэтрин, и Тед Ливайн, играющий Баффало Билла, были очень близки во время съемок картины.
* Человек в синей кепке в заключительной сцене фильма на тропическом острове - режиссер Джонатан Демме, исполнивший в своей картине эпизодическую роль-камео.
* Помимо Хекмана на роль доктора Лектора претендовали Роберт Дюваль, Джереми Айронс и Брайан Кокс.
* Большая часть съемочного материала была подготовлена в Питтсбурге. Город идеально подходил для съемок ввиду огромного количества архитектурных сооружений и прочих красивых мест. Таким образом, участникам съемочной группы удалось создать иллюзию того, что съемки проходили в разных уголках страны.
* Данная картина стала третьей за всю историю проведения церемонии Оскар, которой удалось завоевать все 5 главных наград: «Лучшая картина», «Лучший режиссер», «Лучший актер», «Лучшая актриса» и «Лучший сценарий». До этого таких же почестей удостоились «Это случилось однажды ночью» (1934) и «Пролетая над гнездом кукушки» (1975).
* Энтони Хопкинс описывая голос, предоставленный своему персонажу Ганнибалу Лектору, назвал его «симбиозом Трумана Капота и Кетрин Хепберн».
* Если внимательно присмотреться к постеру, то можно увидеть изображение черепа на теле бабочки. А если присмотреться еще внимательнее, то можно разглядеть, что череп состоит как минимум из трех обнаженных девушек (есть такие варианты постеров, на которых можно насчитать аж до семи девушек).
* Маньяк по имени Баффало Билл стал эдаким собирательным образом трех реально существовавших серийных убийц. Итак, познакомьтесь с этими жуткими людьми, за плечами каждого из которых не менее полсотни жертв: Эд Гейн, любивший снимать кожу со своих жертв, красавчик Тед Банди, использующий фальшивую гипсовую повязку на руке для привлечения наивных женщин, и Гари Хейдник, любитель держать своих жертв в глубокой яме, где они, как правило, и умирали от голода.
* Во время первой встречи Клариссы и доктора Лектора последний намекнул, где же можно найти Баффало Билла. Он описал свой рисунок, сделанный на стене камеры-одиночки: «Она называется Дуомо — видел эту картину в итальянском Бельведере». Чуть позднее Старлинг узнает, что Баффало Билл проживает в Бельведере, штат Огайо.
* Во время съемок этой сцены, Энтони Хопкинс постарался смотреть прямо в камеру, мотивируя данный поступок тем, что при таком ракурсе у зрителя создастся впечатление, что его персонаж «знает абсолютно всё».
* Прототипом Ганнибала Лектора был серийный убийца Альберт Фиш. Этому недочеловеку больше всего по душе было подкарауливать маленьких девочек, долго-долго мучить их перед тем, как убить, а впоследствии поедать их изуродованные тела.
* По первоначальной задумке планировалось запустить картину в прокат осенью 1990 года. Однако Orion Pictures решила придержать выход картины до января 1991 года, дабы не создавать конкуренции другому своему хиту «Танцы с волками», также весьма успешно поучаствовавшему в оскароносной гонке.
* В ходе подготовки к исполнению своей роли, Энтони Хопкинс внимательно изучил досье на самых знаменитых серийных убийц современности. Также он побывал в тюрьмах, где содержались данные персоналии, и даже посетил парочку громких судебных процессов.
* Во время изучения видеоматериалов, Энтони заметил, что маньяк Чарльз Мэнсон никогда не моргал во время разговора, и незамедлительно перенес данное наблюдение на экран.
* Энтони Хопкинсу досталось всего лишь 16 минут экранного времени, что, впрочем, не помешало блистательному актеру завоевать Оскара в номинации «Лучшая мужская роль». В ближайшее время этот рекорд вряд ли будет кем-то побит.
* Автор сценария Тед Талли, создавая сценарий к картине, на месте агента Старлинг видел только Джоди Фостер. Однако, когда режиссерское кресло занял Джонатан Демме, он решил поменять выбор своих предшественников и пригласил в картину Мишель Пфайффер.
* Но Мишель отказалась, сославшись на то, что фильм получится весьма кровавым и жестоким. После данного конфуза Джонатан решился-таки позвать в проект Джоди Фостер и, как выяснилось, не прогадал.
* Основной мотив сюжетной линии имел параллели с событиями, происходившими на самом деле, каковыми стали взаимоотношения профессора Университета криминологии Роберта Кеппеля и маньяка Теда Банди.
* Тед, несмотря на все свои прегрешения, оказал содействие в раскрытии целой серии убийств. Тед был казнен 24 января 1989 года, а настоящего маньяка удалось найти лишь в 2001 году. Им стал Гэри Риджвэй, сознавшийся в 48-ми совершенных им преступлениях.
* В ходе подготовки к съемкам Джоди Фостер и Скотту Гленну были предоставлены аудиозаписи, сделанные маньяками в ходе совершенных ими убийств. Джоди наотрез отказалась прослушивать эти леденящие кровь записи, а вот Скотт на свою беду решился, вследствие чего на протяжении достаточно длительного периода времени его преследовали ночные кошмары.
* Брук Смит, играющая похищенную девушку Кэтрин, и Тед Ливайн, играющий Баффало Билла, были очень близки во время съемок картины.
* Человек в синей кепке в заключительной сцене фильма на тропическом острове - режиссер Джонатан Демме, исполнивший в своей картине эпизодическую роль-камео.
BDInfo
Disc Title: molchanie_jagnjat_[tfile.ru]
Disc Size: 30 957 248 024 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Notes:
BDINFO HOME AND REPORTS SUBMISSION:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/Tools.aspx
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
Unofficial Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=760714
http://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=3338
********************
PLAYLIST: 00000.MPLS
********************
--- BEGIN SUMMARY PASTE ---
Total Video
Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track
----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ ---------------------
00000.MPLS MPEG-2 1:58:32 30 957 090 816 30 957 248 024 34,82 19,56 DTS-HD Master 5.1 3532Kbps (48kHz/24-bit) DTS 5.1 1536Kbps (48kHz/24-bit)
---- END SUMMARY PASTE ----
--- BEGIN DETAILS PASTE ---
DISC INFO:
Disc Title: molchanie_jagnjat_[tfile.ru]
Disc Size: 30 957 248 024 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
PLAYLIST REPORT:
Name: 00000.MPLS
Size: 30 957 090 816 bytes
Length: 1:58:32 (h:m:s)
Total Bitrate: 34,82 Mbps
Description:
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-2 Video 19557 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio Russian 3532 kbps 5.1 / 48 kHz / 3532 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit)
DTS-HD Audio English 3018 kbps 5.1 / 48 kHz / 3018 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit)
DTS Audio Russian 1536 kbps 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 16-bit
DTS Audio Russian 1536 kbps 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 1536 kbps 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 32,027 kbps
Presentation Graphics Russian 32,037 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate
---- ------- ------ ---- -------------
00000.M2TS 0:00:00.000 1:58:32.117 30 957 090 816 34 824
CHAPTERS:
Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time
------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- --------------
1 0:00:00.000 0:05:16.274 22 947 kbps 44 231 kbps 00:02:07.377 40 552 kbps 00:02:04.582 38 239 kbps 00:02:02.831 119 619 bytes 627 085 bytes 00:01:18.995
2 0:05:16.274 0:02:58.136 17 489 kbps 22 388 kbps 00:07:58.436 19 781 kbps 00:05:35.043 19 635 kbps 00:05:30.038 91 180 bytes 555 791 bytes 00:07:59.270
3 0:08:14.410 0:03:34.172 18 077 kbps 22 851 kbps 00:09:28.484 20 108 kbps 00:09:32.446 19 955 kbps 00:09:27.567 94 244 bytes 537 591 bytes 00:08:18.414
4 0:11:48.582 0:09:50.756 19 068 kbps 42 853 kbps 00:20:46.620 37 042 kbps 00:20:45.869 36 353 kbps 00:20:45.911 99 413 bytes 700 463 bytes 00:20:39.780
5 0:21:39.339 0:05:19.485 19 447 kbps 36 456 kbps 00:25:04.419 29 966 kbps 00:25:00.415 25 544 kbps 00:25:16.223 101 389 bytes 500 151 bytes 00:25:05.212
6 0:26:58.824 0:04:39.654 17 593 kbps 23 697 kbps 00:29:14.335 21 659 kbps 00:29:10.331 21 422 kbps 00:29:05.326 91 722 bytes 571 590 bytes 00:31:27.969
7 0:31:38.479 0:03:21.368 20 291 kbps 33 164 kbps 00:34:14.552 28 672 kbps 00:34:12.049 27 462 kbps 00:34:14.010 105 788 bytes 554 574 bytes 00:34:59.847
8 0:34:59.847 0:03:39.469 20 919 kbps 32 381 kbps 00:38:38.357 26 204 kbps 00:38:34.353 24 328 kbps 00:38:29.348 109 044 bytes 615 880 bytes 00:38:39.025
9 0:38:39.317 0:02:35.070 18 118 kbps 23 881 kbps 00:40:21.168 20 936 kbps 00:40:37.810 20 156 kbps 00:40:32.805 94 485 bytes 457 020 bytes 00:39:30.701
10 0:41:14.388 0:05:26.576 18 001 kbps 32 742 kbps 00:42:56.949 25 688 kbps 00:46:08.182 25 284 kbps 00:46:08.182 93 851 bytes 440 849 bytes 00:41:47.838
11 0:46:40.964 0:03:03.017 20 515 kbps 31 416 kbps 00:49:43.021 28 279 kbps 00:49:39.017 26 497 kbps 00:49:34.012 106 931 bytes 674 606 bytes 00:49:43.980
12 0:49:43.981 0:01:51.735 22 430 kbps 28 875 kbps 00:49:45.691 25 794 kbps 00:50:28.316 25 359 kbps 00:50:23.311 116 985 bytes 615 462 bytes 00:49:46.441
13 0:51:35.717 0:06:09.618 19 972 kbps 34 767 kbps 00:54:38.817 33 580 kbps 00:54:38.817 32 088 kbps 00:54:13.416 104 124 bytes 558 227 bytes 00:54:46.116
14 0:57:45.336 0:01:44.897 20 335 kbps 29 962 kbps 00:58:13.364 26 787 kbps 00:58:05.690 25 488 kbps 00:58:06.357 106 018 bytes 559 073 bytes 00:59:19.722
15 0:59:30.233 0:01:39.640 18 389 kbps 24 816 kbps 00:59:51.296 21 846 kbps 01:00:49.896 21 266 kbps 01:00:49.896 95 872 bytes 559 735 bytes 01:00:31.169
16 1:01:09.874 0:04:47.244 20 191 kbps 38 475 kbps 01:01:16.172 37 626 kbps 01:01:16.172 36 375 kbps 01:01:11.167 105 268 bytes 583 062 bytes 01:05:57.119
17 1:05:57.119 0:08:17.079 18 916 kbps 28 468 kbps 01:14:13.198 24 006 kbps 01:14:09.194 23 843 kbps 01:14:04.189 98 621 bytes 594 649 bytes 01:06:00.122
18 1:14:14.198 0:04:10.167 20 755 kbps 31 846 kbps 01:16:48.478 27 054 kbps 01:16:48.437 25 487 kbps 01:16:43.140 108 208 bytes 684 063 bytes 01:14:35.137
19 1:18:24.366 0:02:47.250 19 034 kbps 29 146 kbps 01:20:22.526 22 407 kbps 01:20:19.481 21 167 kbps 01:20:20.774 99 232 bytes 616 930 bytes 01:19:04.614
20 1:21:11.616 0:03:56.819 19 495 kbps 27 283 kbps 01:24:39.991 23 783 kbps 01:21:34.639 23 263 kbps 01:21:32.220 101 639 bytes 610 346 bytes 01:24:37.322
21 1:25:08.436 0:02:07.586 19 132 kbps 28 636 kbps 01:25:37.715 23 254 kbps 01:25:37.298 21 498 kbps 01:25:36.047 99 747 bytes 670 446 bytes 01:26:20.174
22 1:27:16.022 0:06:00.652 19 947 kbps 28 184 kbps 01:27:51.599 25 180 kbps 01:27:18.274 23 542 kbps 01:27:45.885 103 996 bytes 751 896 bytes 01:27:51.641
23 1:33:16.674 0:03:24.371 20 392 kbps 31 061 kbps 01:35:29.557 26 343 kbps 01:35:52.329 23 527 kbps 01:35:21.048 106 315 bytes 662 616 bytes 01:36:26.155
24 1:36:41.045 0:00:53.677 17 550 kbps 22 303 kbps 01:36:42.421 19 058 kbps 01:37:29.718 18 535 kbps 01:37:24.713 91 498 bytes 557 506 bytes 01:37:30.261
25 1:37:34.723 0:02:22.393 18 548 kbps 26 316 kbps 01:38:07.923 21 345 kbps 01:38:07.798 20 091 kbps 01:39:11.570 96 699 bytes 699 568 bytes 01:38:01.917
26 1:39:57.116 0:03:20.365 18 391 kbps 26 937 kbps 01:41:35.172 21 426 kbps 01:42:20.759 20 103 kbps 01:42:17.923 95 882 bytes 743 668 bytes 01:41:23.368
27 1:43:17.482 0:07:47.176 20 017 kbps 37 738 kbps 01:45:26.695 34 835 kbps 01:45:25.569 33 846 kbps 01:45:24.443 104 348 bytes 704 819 bytes 01:49:53.253
28 1:51:04.658 0:07:27.459 19 774 kbps 32 568 kbps 01:58:03.951 31 098 kbps 01:58:02.533 29 461 kbps 01:57:58.905 103 230 bytes 393 092 bytes 01:58:05.703
STREAM DIAGNOSTICS:
File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets
---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- -----
00000.M2TS 4113 (0x1011) 0x02 MPEG-2 7111,604 19 557 17 385 127 185 94 583 573
00000.M2TS 4352 (0x1100) 0x82 DTS rus (Russian) 7111,604 768 682 714 112 4 000 278
00000.M2TS 4353 (0x1101) 0x82 DTS rus (Russian) 7111,604 1 510 1 342 091 256 8 000 555
00000.M2TS 4354 (0x1102) 0x82 DTS rus (Russian) 7111,604 755 670 762 572 4 000 572
00000.M2TS 4355 (0x1103) 0x86 DTS-HD MA rus (Russian) 7111,604 3 532 3 139 587 632 18 170 580
00000.M2TS 4356 (0x1104) 0x82 DTS rus (Russian) 7111,604 1 510 1 342 093 269 8 000 556
00000.M2TS 4357 (0x1105) 0x82 DTS rus (Russian) 7111,604 1 510 1 342 093 269 8 000 556
00000.M2TS 4358 (0x1106) 0x85 DTS-HD HR eng (English) 7111,604 3 018 2 682 853 112 16 001 110
00000.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS rus (Russian) 7111,604 32 28 479 476 163 858
00000.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 7111,604 32 28 470 299 163 552
---- END DETAILS PASTE ----
Disc Size: 30 957 248 024 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Notes:
BDINFO HOME AND REPORTS SUBMISSION:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/Tools.aspx
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
Unofficial Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=760714
http://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=3338
********************
PLAYLIST: 00000.MPLS
********************
--- BEGIN SUMMARY PASTE ---
Total Video
Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track
----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ ---------------------
00000.MPLS MPEG-2 1:58:32 30 957 090 816 30 957 248 024 34,82 19,56 DTS-HD Master 5.1 3532Kbps (48kHz/24-bit) DTS 5.1 1536Kbps (48kHz/24-bit)
---- END SUMMARY PASTE ----
--- BEGIN DETAILS PASTE ---
DISC INFO:
Disc Title: molchanie_jagnjat_[tfile.ru]
Disc Size: 30 957 248 024 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
PLAYLIST REPORT:
Name: 00000.MPLS
Size: 30 957 090 816 bytes
Length: 1:58:32 (h:m:s)
Total Bitrate: 34,82 Mbps
Description:
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-2 Video 19557 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio Russian 3532 kbps 5.1 / 48 kHz / 3532 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit)
DTS-HD Audio English 3018 kbps 5.1 / 48 kHz / 3018 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit)
DTS Audio Russian 1536 kbps 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 16-bit
DTS Audio Russian 1536 kbps 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 1536 kbps 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 24-bit
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 32,027 kbps
Presentation Graphics Russian 32,037 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate
---- ------- ------ ---- -------------
00000.M2TS 0:00:00.000 1:58:32.117 30 957 090 816 34 824
CHAPTERS:
Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time
------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- --------------
1 0:00:00.000 0:05:16.274 22 947 kbps 44 231 kbps 00:02:07.377 40 552 kbps 00:02:04.582 38 239 kbps 00:02:02.831 119 619 bytes 627 085 bytes 00:01:18.995
2 0:05:16.274 0:02:58.136 17 489 kbps 22 388 kbps 00:07:58.436 19 781 kbps 00:05:35.043 19 635 kbps 00:05:30.038 91 180 bytes 555 791 bytes 00:07:59.270
3 0:08:14.410 0:03:34.172 18 077 kbps 22 851 kbps 00:09:28.484 20 108 kbps 00:09:32.446 19 955 kbps 00:09:27.567 94 244 bytes 537 591 bytes 00:08:18.414
4 0:11:48.582 0:09:50.756 19 068 kbps 42 853 kbps 00:20:46.620 37 042 kbps 00:20:45.869 36 353 kbps 00:20:45.911 99 413 bytes 700 463 bytes 00:20:39.780
5 0:21:39.339 0:05:19.485 19 447 kbps 36 456 kbps 00:25:04.419 29 966 kbps 00:25:00.415 25 544 kbps 00:25:16.223 101 389 bytes 500 151 bytes 00:25:05.212
6 0:26:58.824 0:04:39.654 17 593 kbps 23 697 kbps 00:29:14.335 21 659 kbps 00:29:10.331 21 422 kbps 00:29:05.326 91 722 bytes 571 590 bytes 00:31:27.969
7 0:31:38.479 0:03:21.368 20 291 kbps 33 164 kbps 00:34:14.552 28 672 kbps 00:34:12.049 27 462 kbps 00:34:14.010 105 788 bytes 554 574 bytes 00:34:59.847
8 0:34:59.847 0:03:39.469 20 919 kbps 32 381 kbps 00:38:38.357 26 204 kbps 00:38:34.353 24 328 kbps 00:38:29.348 109 044 bytes 615 880 bytes 00:38:39.025
9 0:38:39.317 0:02:35.070 18 118 kbps 23 881 kbps 00:40:21.168 20 936 kbps 00:40:37.810 20 156 kbps 00:40:32.805 94 485 bytes 457 020 bytes 00:39:30.701
10 0:41:14.388 0:05:26.576 18 001 kbps 32 742 kbps 00:42:56.949 25 688 kbps 00:46:08.182 25 284 kbps 00:46:08.182 93 851 bytes 440 849 bytes 00:41:47.838
11 0:46:40.964 0:03:03.017 20 515 kbps 31 416 kbps 00:49:43.021 28 279 kbps 00:49:39.017 26 497 kbps 00:49:34.012 106 931 bytes 674 606 bytes 00:49:43.980
12 0:49:43.981 0:01:51.735 22 430 kbps 28 875 kbps 00:49:45.691 25 794 kbps 00:50:28.316 25 359 kbps 00:50:23.311 116 985 bytes 615 462 bytes 00:49:46.441
13 0:51:35.717 0:06:09.618 19 972 kbps 34 767 kbps 00:54:38.817 33 580 kbps 00:54:38.817 32 088 kbps 00:54:13.416 104 124 bytes 558 227 bytes 00:54:46.116
14 0:57:45.336 0:01:44.897 20 335 kbps 29 962 kbps 00:58:13.364 26 787 kbps 00:58:05.690 25 488 kbps 00:58:06.357 106 018 bytes 559 073 bytes 00:59:19.722
15 0:59:30.233 0:01:39.640 18 389 kbps 24 816 kbps 00:59:51.296 21 846 kbps 01:00:49.896 21 266 kbps 01:00:49.896 95 872 bytes 559 735 bytes 01:00:31.169
16 1:01:09.874 0:04:47.244 20 191 kbps 38 475 kbps 01:01:16.172 37 626 kbps 01:01:16.172 36 375 kbps 01:01:11.167 105 268 bytes 583 062 bytes 01:05:57.119
17 1:05:57.119 0:08:17.079 18 916 kbps 28 468 kbps 01:14:13.198 24 006 kbps 01:14:09.194 23 843 kbps 01:14:04.189 98 621 bytes 594 649 bytes 01:06:00.122
18 1:14:14.198 0:04:10.167 20 755 kbps 31 846 kbps 01:16:48.478 27 054 kbps 01:16:48.437 25 487 kbps 01:16:43.140 108 208 bytes 684 063 bytes 01:14:35.137
19 1:18:24.366 0:02:47.250 19 034 kbps 29 146 kbps 01:20:22.526 22 407 kbps 01:20:19.481 21 167 kbps 01:20:20.774 99 232 bytes 616 930 bytes 01:19:04.614
20 1:21:11.616 0:03:56.819 19 495 kbps 27 283 kbps 01:24:39.991 23 783 kbps 01:21:34.639 23 263 kbps 01:21:32.220 101 639 bytes 610 346 bytes 01:24:37.322
21 1:25:08.436 0:02:07.586 19 132 kbps 28 636 kbps 01:25:37.715 23 254 kbps 01:25:37.298 21 498 kbps 01:25:36.047 99 747 bytes 670 446 bytes 01:26:20.174
22 1:27:16.022 0:06:00.652 19 947 kbps 28 184 kbps 01:27:51.599 25 180 kbps 01:27:18.274 23 542 kbps 01:27:45.885 103 996 bytes 751 896 bytes 01:27:51.641
23 1:33:16.674 0:03:24.371 20 392 kbps 31 061 kbps 01:35:29.557 26 343 kbps 01:35:52.329 23 527 kbps 01:35:21.048 106 315 bytes 662 616 bytes 01:36:26.155
24 1:36:41.045 0:00:53.677 17 550 kbps 22 303 kbps 01:36:42.421 19 058 kbps 01:37:29.718 18 535 kbps 01:37:24.713 91 498 bytes 557 506 bytes 01:37:30.261
25 1:37:34.723 0:02:22.393 18 548 kbps 26 316 kbps 01:38:07.923 21 345 kbps 01:38:07.798 20 091 kbps 01:39:11.570 96 699 bytes 699 568 bytes 01:38:01.917
26 1:39:57.116 0:03:20.365 18 391 kbps 26 937 kbps 01:41:35.172 21 426 kbps 01:42:20.759 20 103 kbps 01:42:17.923 95 882 bytes 743 668 bytes 01:41:23.368
27 1:43:17.482 0:07:47.176 20 017 kbps 37 738 kbps 01:45:26.695 34 835 kbps 01:45:25.569 33 846 kbps 01:45:24.443 104 348 bytes 704 819 bytes 01:49:53.253
28 1:51:04.658 0:07:27.459 19 774 kbps 32 568 kbps 01:58:03.951 31 098 kbps 01:58:02.533 29 461 kbps 01:57:58.905 103 230 bytes 393 092 bytes 01:58:05.703
STREAM DIAGNOSTICS:
File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets
---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- -----
00000.M2TS 4113 (0x1011) 0x02 MPEG-2 7111,604 19 557 17 385 127 185 94 583 573
00000.M2TS 4352 (0x1100) 0x82 DTS rus (Russian) 7111,604 768 682 714 112 4 000 278
00000.M2TS 4353 (0x1101) 0x82 DTS rus (Russian) 7111,604 1 510 1 342 091 256 8 000 555
00000.M2TS 4354 (0x1102) 0x82 DTS rus (Russian) 7111,604 755 670 762 572 4 000 572
00000.M2TS 4355 (0x1103) 0x86 DTS-HD MA rus (Russian) 7111,604 3 532 3 139 587 632 18 170 580
00000.M2TS 4356 (0x1104) 0x82 DTS rus (Russian) 7111,604 1 510 1 342 093 269 8 000 556
00000.M2TS 4357 (0x1105) 0x82 DTS rus (Russian) 7111,604 1 510 1 342 093 269 8 000 556
00000.M2TS 4358 (0x1106) 0x85 DTS-HD HR eng (English) 7111,604 3 018 2 682 853 112 16 001 110
00000.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS rus (Russian) 7111,604 32 28 479 476 163 858
00000.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 7111,604 32 28 470 299 163 552
---- END DETAILS PASTE ----