01
фев
2012
фев
2012
Леди и бродяга / Lady and the Tramp DUB (1955)
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Субтитры: Английские, польские, венгерские, греческие, румынские, русские, украинские, латвийские, литовские, эстонские
Формат: Blu-ray, BDMV, H.264, AC3/DTS HD (MA)
Страна: США
Режиссер: Клайд Джероними, Уилфред Джексон, Хэмильтон Ласки
Жанр: мультфильм, мелодрама, семейный, музыка
Продолжительность: 01:15:53
Год выпуска: 1955
В ролях: Пегги Ли, Барбара Ладди, Ларри Робертс, Билл Томпсон, Билл Бауком, Стэн Фреберг, Верна Фелтон, Алан Рид, Джордж Гивот, Ли Миллар
Описание: Трогательная и захватывающая история сближения двух абсолютно разных собак - породистой комнатной неженки и бездомного дворняги. Изящная и пушистая как игрушка, коккер-спаниельша Леди была любимицей хозяев, пока в их семье не появился младенец. Одетый намордник стал последней каплей, подтолкнувшей обиженную героиню к бегству.
Но на улице ее поджидала целая куча опасностей, о существовании которых она даже не подозревала. И тогда на помощь миниатюрной черноглазой красотке пришел разбитной пес Бродягя, благородство которого было не в породе, а в душе.
Проявив отзывчивость и мужество, он в конце концов завоевал сердце нежной Леди.
Рейтинг КиноПоиск.RU:8.073
Рейтинг на IMDB:7.4/10
Рейтинг MPAA:G
Видео: 1920x1080p (16:9), 23,976 fps, AVC MPEG-4 (x264), High@L4.1, ~30370 kbps avg
Аудио#1: Русский 48 kHz, (AC3), 6 ch, ~ 640 Кбит/сек [Профессиональный (полное дублирование)]
Аудио#2: Английский 48 kHz, DTS-HD Master Audio, 8 ch, ~5167 kbps avg, 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)[Оригинал]
Аудио#3: Польский 48 kHz, (AC3), 6 ch, ~ 640 Кбит/сек
Аудио#4: Венгерский 48 kHz, (AC3), 6 ch, ~ 640 Кбит/сек
Аудио#5: Греческий 48 kHz, (AC3), 6 ch, ~ 640 Кбит/сек
Аудио#6: Румынский 48 kHz, (AC3), 6 ch, ~ 640 Кбит/сек
Аудио#7: Английский 48 kHz, (AC3), 2ch, ~ 192 кбит/с [|Commentary|(Английский)]
Релиз от: by gigant33
Знаете ли вы, что...
* Это первый Диснеевский мультфильм, снятый по технологии «Синемаскопа». Изначально 'Леди...« снимали в обычном формате »на весь экран', но в 50-х в семьях появились телевизоры, которые составили большую конкуренцию кинотеатрам. Поэтому индустрия кино начала использование супер-широкого экрана, чтобы было чем завлечь публику. В итоге «Леди и Бродягу» пришлось снимать ДВАЖДЫ! В обычном формате и формате «синемаскопа». Съемочная группа в некоторой спешке перепланировала расположение объектов в сценах, создала дополнительную анимацию и добавила по бокам к обычному кадру новые куски фона.
* Финальная версия немного отличается от запланированной. Первоначальный сюжет (1930-е — начало 40-х гг.) не содержал персонажа Бродяги в том виде, в котором его можно наблюдать в мультфильме. По одной из версий, история была сосредоточена на Леди и двух её поклонниках — русском волкодаве Борисе и бездомном псе Гомере, а в качестве основных отрицательных персонажей выступали сиамские коты и крыса. Позже волкодав Борис всё же появляется в мультфильме в качестве второстепенного персонажа. Своё имя Бродяга получил не сразу — до этого его звали Бозо, Рэгсом и Гомером.
* Существует легенда, согласно которой начало «Леди и Бродяги» — эпизод с рождественским подарком — имеет реальные основания. По этой легенде, Уолт Дисней забыл о свидании со своей женой и, желая загладить вину, подарил ей щенка. Тем не менее, достоверность этой истории подлежит большому сомнению — скорее всего, легенда была придумана для общественности после ухода со студии Джо Гранта — оригинального идейного вдохновителя.
* Смех гиены позже был повторно использован в Диснейленде на аттракционе «It’s a small world», а также в серии видеоигр для приставки PlayStation «Crash Bandicoot».
Один из авторов музыки для мультфильма, джазовая певица Пегги Ли, позже подала иск против студии Диснея. В 1991 году ей удалось взыскать со студии компенсацию в размере 2,3 млн долларов.
* Аниматор Вольфганг Рейтерман наблюдал за живыми грызунами в процессе работы над кульминационной сценой мультфильма — сценой битвы Бродяги с крысой.
* Многие значительные фигуры компании Диснея, в том числе и сам Уолт, признавали, что «Леди и Бродяга» — первый мультфильм, в котором явно подразумевалась любовная сцена. Ситуация осложнялась тем, что формально, согласно сюжету, Леди и Бродяга не были супругами — а любые элементы «секса до брака» в кино в то время не одобрялись Голливудом. «Леди и Бродяга» был исключением, и не в последнюю очередь из-за того, что основные действующие лица — не люди, а собаки.
* Бобр из «Леди и Бродяги» является прототипом другого классического диснеевского персонажа — свистящего суслика из «Винни-Пуха».
* Это первый Диснеевский мультфильм, снятый по технологии «Синемаскопа». Изначально 'Леди...« снимали в обычном формате »на весь экран', но в 50-х в семьях появились телевизоры, которые составили большую конкуренцию кинотеатрам. Поэтому индустрия кино начала использование супер-широкого экрана, чтобы было чем завлечь публику. В итоге «Леди и Бродягу» пришлось снимать ДВАЖДЫ! В обычном формате и формате «синемаскопа». Съемочная группа в некоторой спешке перепланировала расположение объектов в сценах, создала дополнительную анимацию и добавила по бокам к обычному кадру новые куски фона.
* Финальная версия немного отличается от запланированной. Первоначальный сюжет (1930-е — начало 40-х гг.) не содержал персонажа Бродяги в том виде, в котором его можно наблюдать в мультфильме. По одной из версий, история была сосредоточена на Леди и двух её поклонниках — русском волкодаве Борисе и бездомном псе Гомере, а в качестве основных отрицательных персонажей выступали сиамские коты и крыса. Позже волкодав Борис всё же появляется в мультфильме в качестве второстепенного персонажа. Своё имя Бродяга получил не сразу — до этого его звали Бозо, Рэгсом и Гомером.
* Существует легенда, согласно которой начало «Леди и Бродяги» — эпизод с рождественским подарком — имеет реальные основания. По этой легенде, Уолт Дисней забыл о свидании со своей женой и, желая загладить вину, подарил ей щенка. Тем не менее, достоверность этой истории подлежит большому сомнению — скорее всего, легенда была придумана для общественности после ухода со студии Джо Гранта — оригинального идейного вдохновителя.
* Смех гиены позже был повторно использован в Диснейленде на аттракционе «It’s a small world», а также в серии видеоигр для приставки PlayStation «Crash Bandicoot».
Один из авторов музыки для мультфильма, джазовая певица Пегги Ли, позже подала иск против студии Диснея. В 1991 году ей удалось взыскать со студии компенсацию в размере 2,3 млн долларов.
* Аниматор Вольфганг Рейтерман наблюдал за живыми грызунами в процессе работы над кульминационной сценой мультфильма — сценой битвы Бродяги с крысой.
* Многие значительные фигуры компании Диснея, в том числе и сам Уолт, признавали, что «Леди и Бродяга» — первый мультфильм, в котором явно подразумевалась любовная сцена. Ситуация осложнялась тем, что формально, согласно сюжету, Леди и Бродяга не были супругами — а любые элементы «секса до брака» в кино в то время не одобрялись Голливудом. «Леди и Бродяга» был исключением, и не в последнюю очередь из-за того, что основные действующие лица — не люди, а собаки.
* Бобр из «Леди и Бродяги» является прототипом другого классического диснеевского персонажа — свистящего суслика из «Винни-Пуха».
На диске
- Воспоминания Дианы Дисней Миллер о своем отце
- Удаленные сцены
- Ранее не публиковавшаяся песня "I`am Free As The Breeze
- Создание "Леди и Бродяги"
- Поиск образа Леди
- Оригинальная версия раскадровки фильма 1943 года
- Поиск кошачьих голосов
- Знакомство с собаками
- Отрывки из телешоу "Disneyland"
- Аудиокомментарий
- Музыкальный видеоклип
- Трейлеры
- Blu-ray 3D с Тимоном и Пумбой
- Воспоминания Дианы Дисней Миллер о своем отце
- Удаленные сцены
- Ранее не публиковавшаяся песня "I`am Free As The Breeze
- Создание "Леди и Бродяги"
- Поиск образа Леди
- Оригинальная версия раскадровки фильма 1943 года
- Поиск кошачьих голосов
- Знакомство с собаками
- Отрывки из телешоу "Disneyland"
- Аудиокомментарий
- Музыкальный видеоклип
- Трейлеры
- Blu-ray 3D с Тимоном и Пумбой
BDInfo Report
DISC INFO:
Disc Title: lady_and_the_tramp_[tfile.ru]
Disc Size: 39 338 242 366 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00051.MPLS
Length: 1:15:53.549 (h:m:s.ms)
Size: 9 073 986 240 bytes
Total Bitrate: 15,94 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 30370 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 5167 kbps 7.1 / 48 kHz / 5167 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Hungarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Greek 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Romanian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 27,218 kbps
Presentation Graphics English 34,705 kbps
Presentation Graphics Polish 27,242 kbps
Presentation Graphics Hungarian 30,038 kbps
Presentation Graphics Greek 30,683 kbps
Presentation Graphics Romanian 27,257 kbps
Presentation Graphics Russian 29,162 kbps
Presentation Graphics Ukrainian 27,142 kbps
Presentation Graphics Latvian 22,592 kbps
Presentation Graphics Lithuanian 21,320 kbps
Presentation Graphics Estonian 21,441 kbps
DISC INFO:
Disc Title: lady_and_the_tramp_[tfile.ru]
Disc Size: 39 338 242 366 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00051.MPLS
Length: 1:15:53.549 (h:m:s.ms)
Size: 9 073 986 240 bytes
Total Bitrate: 15,94 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 30370 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 5167 kbps 7.1 / 48 kHz / 5167 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Hungarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Greek 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Romanian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 27,218 kbps
Presentation Graphics English 34,705 kbps
Presentation Graphics Polish 27,242 kbps
Presentation Graphics Hungarian 30,038 kbps
Presentation Graphics Greek 30,683 kbps
Presentation Graphics Romanian 27,257 kbps
Presentation Graphics Russian 29,162 kbps
Presentation Graphics Ukrainian 27,142 kbps
Presentation Graphics Latvian 22,592 kbps
Presentation Graphics Lithuanian 21,320 kbps
Presentation Graphics Estonian 21,441 kbps
Леди и бродяга 2: Приключения Шалуна / Lady and the Tramp II: Scamp's Adventure