17
июл
2012

Похабник / Вульгарный / Vulgar [Unrated] VO (2000)

Перевод: Любительский (одноголосый), cубтитры: отсутствуют
Формат: DVDRip, AVI, XviD, AC3
Страна: США
Режиссер: Брайан Джонсон / Bryan Johnson
Жанр: триллер, драма, криминал
Продолжительность: 01:27:25
Год выпуска: 2000

В ролях: Брайан О’Хэллоран, Брайан Джонсон, Джерри Левкович, Этан Сапли, Мэттью Мехер, Дон Джентиле, Майкл Тирни, Дэвид Гилберт, Эрик Джонсон

Описание: Уилл Карлсон влачит жалкое существование в трущобах Нью-Джерси. Еле сводит концы с концами, но при этом имеет любимую работу, которой отдается всей душой. Он — клоун Пухлик: развлекает малышню на детских утренниках и днях рождения. В свободное от работы время общается со своим закадычным другом и навещает в доме престарелых чокнутую мамашу. Все бы хорошо, но Уиллу категорически не хватает денег: тут и за квартиру, и за мамашин приют заплатить надо, да и самому надо на что-то жить.

И одним прекрасным вечером в его измученный мозг приходит блестящая идея: работать клоуном на мальчишниках, под видом толстой клоунессы устраивать розыгрыши жениху и называться отныне не Пухликом, а Похабником. Но первый же опыт Уилла в данном креативе заканчивается жестким избиением и не менее жесткой анальной пенетрацией. И это только начало фильма. Отныне, жизнь Уилла круто меняется, и судьба в дальнейшем преподносит ему множество сюрпризов…




Видео: 720x400 (1.80:1), 16:9, XviD build 64 ~1 940 Kbps, 23.976 fps, 0.281 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps avg



Релиз-Группа:

Эксклюзивный перевод: Михаил "kyberpunk" Яроцкий !без цензуры!

Трейлеры
https://www.youtube.com/watch?v=kypvwpN83Pc&list=UUqK7O6q590OAwzJXL9iGHew&index=1&feature=plcp
Доп. информация
Фильм решил перевести по нескольким причинам. Первая и, безусловно, самая главная: причастность к проекту Кевина Смита. Здесь он продюсер плюс в фильме у него очень забавная роль. Вторая: фильм, а точнее главный герой, в исполнении Брайана О’Хэллорана (Данте из Клерков), клоун Похабник, это некий талисман студии View Askew и появляется в начальных титрах первого фильма Смита «Клерки». А так как моей целью является перевод всех фильмов Смита, а особенно тех, которые имеют отношение к Вселенной Вью Аскью, я не мог обойти данное творение стороной.

Предупреждение: несмотря на участие в фильме Смита и Джейсон Мьюза (это они те самые Джей и Тихий Боб, но в фильме у них другие роли), это не комедия. Уверен, что многим не понравится. Это очень тяжелое и грязное кино, изобилующее нелицеприятными сценами и руганью. Поэтому смотреть стоит на свой страх и риск. Я предупредил
Благодарности
Спасибо MrRose за огромаднейший вклад и помощь в создании релиза, суету и вообще за всю хурму. Perevodman за сборку дороги и поддержку. Вячеславу Котову за помощь в переводе нескольких эпизодов. AngelOfTrue за рип и толерантность


Видео / Зарубежные фильмы / Триллеры
СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО  [1.5 GB]