03
окт
2011

Мизери / Misery MVO (1990)


Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый), cубтитры: отсутствуют
Формат: HDRip-AVC, MKV, H.264, AC3
Страна: США
Режиссер: Роб Райнер
Жанр: ужасы, триллер, драма
Продолжительность: 01:47:23
Год выпуска: 1990

В ролях: Джеймс Каан, Кэти Бейтс, Ричард Фарнсуорт, Фрэнсис Стернхаген, Лорен Бэколл, Грэм Джарвис, Джерри Поттер, Томас Брюнелль, Джун Кристофер, Джули Пэйн

Описание: Писатель Пол Шелдон не помнит сильного снегопада, из-за которого он разбился на своей машине где-то в горах. Он также не помнит, как его нашла и спасла от неминуемой смерти женщина.Все, что он помнит, это лишь то, как он проснулся в доме Энни Вилкс — ярой поклонницы его романов. Не желая расставаться со своим любимым автором, она ломает ему ноги — чтобы никуда он не убежал и заставляет Пола создавать новую книгу, делая его, таким образом, своим собственным «ручным» писателем.Проклиная своих школьных учителей, которые научили его писать, он пытается вновь обрести свободу, убежав из дома Энни. Но из цепких рук жестокой маниакальной фанатички не так-то легко вырваться.



Видео: 896 x 480 (1:87:1), 23.976 fps, AVC (х264) High@L4.1, ~ 1553 Kbps, 0.151 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps


Рип: jeenart

Отчёт MediaInfo
General
Unique ID : 239807177525629713069449520314069936588 (0xB4692EB24307099CA82FBB0DD609E9CC)
Complete name : F:Мои релизыВсе релизы 10misery_[tfile.ru].mkv
Format : Matroska
File size : 1.45 GiB
Duration : 1h 47mn
Overall bit rate : 1 938 Kbps
Encoded date : UTC 2011-10-01 11:07:48
Writing application : mkvmerge v4.6.0 ('Still Crazy After All These Years') сборка от Apr 1 2011 21:01:49
Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Format settings, GOP : M=4, N=32
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 47mn
Bit rate : 1 553 Kbps
Width : 896 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 1.867
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.151
Stream size : 1.14 GiB (78%)
Writing library : x264 core 115 r1937 aa21558
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1553 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00

Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 295 MiB (20%)
Рецензия mazdie345
«Самые интересные ситуации обычно формулируются в виде вопроса «что, если». (Стивен Кинг «Как писать книги. Мемуары о ремесле.»)

Не ошибусь в утверждении, что каждому сталкивающемуся с безумным миром, сотворенным Великим и Ужасным Кингом, всегда интересно, откуда он черпает свои идеи, фантазии и здоров ли он психически сам?

Вот как говорит о рождении романа «Мизери» сам Стивен Кинг в своей работе «Как писать книги. Мемуары о ремесле»: «В начале восьмидесятых годов мы с женой ездили в Лондон – комбинация деловой и развлекательной поездки. В самолете я заснул, и мне приснился сон о популярном писателе (может, это был я, а может, и нет, но уж точно это не был Джеймс Каан), попавшем в когти психически больной поклонницы, живущей на ферме где-то у черта на куличках. Это была женщина, одинокая из-за развивающейся мании преследования. В сарае она держала кое-какую живность, в том числе любимую хрюшку Мизери. Ее назвали в честь сквозной главной героини дамских романов-бестселлеров автора. Из этого сна мне яснее всего запомнились слова, сказанные женщиной писателю – у него была сломана нога, и он был заперт в задней спальне, как пленник. Я записал это на салфетке от коктейля компании «Америкен Эйрлайнз», чтобы не забыть, и засунул в карман. Потом где-то я салфетку потерял, но почти все записанное помню.
«Говорит серьезно, но никогда не смотрит прямо в глаза. Крупная женщина, вся плотная, полное отсутствие брешей».
(Что бы это ни значило; я ведь только что проснулся). «Нет, сэр, это не была злая шутка, когда я назвала мою свинью Мизери. Прошу вас так не думать, сэр. Нет, я так назвала ее в духе почитания своего кумира, что есть самая чистая на свете любовь. Вам должно быть приятно».

По словам С. Кинга, «рабочее заглавие книги, которую я планировал примерно на тридцать тысяч слов, было «Издание Энни Уилкс».

Рассказывая о первоочередных правилах, как писать книги, Кинг продолжает: «Пол Шелдон оказался куда более находчив, чем я от него ожидал, и его попытки сыграть в Шехерезаду и спасти себе жизнь дали мне возможность сказать кое-что об искупительной силе письма, что я давно чувствовал, но никогда не сформулировал. Энни тоже оказалась сложнее, чем я себе представлял, и писать о ней было очень интересно – женщина, нежно привязанная к «петушиному отродью» и в то же время без колебаний отрубающая ногу любимому писателю при попытке сбежать. В конце книги оказалось, что Энни можно столько же жалеть, сколько и бояться. И ни одна из подробностей и случайностей в книге не пришла из сюжета, они все были органичны, все возникали естественно из начальной ситуации, каждая как отрытая часть окаменелости. И это я пишу сейчас с улыбкой. Как ни был я болен в то время от алкоголя и наркотиков, мне было весело». (Примеч. – выделено мной). Лишь отмечу, что на принятие решения об отказе от разрушительных привычек, по признанию самого С. Кинга, повлияла и Энни Уилкс: «Энни Уилкс, психованная сестра из «Мизери». Энни – кокаин, Энни – алкоголь, и я решил, что хватит с меня быть ее ручным писателем».

Как ни ужасна описанная Кингом ситуация, но, читая этот роман, я не раз смеялся вместе с автором над происходящими в нем событиями. Мне так же было весело его читать, как Стивену его писать, даже без алкоголя и наркотиков. Или настроение во время чтения у меня было такое, или талант Кинга передал мне его, или это была защитная реакция психики, потому что воспринимать деяния Энни Уилкс без естественной разрядки трезвого мозга – значит слегка «подвинуться» умом.

Возможно, Роб Райнер также заразился черным юмором, пронизывающим сей замечательный роман, и в 1990 году снял по нему одноименный фильм. Вот только веселья в нем, на мой взгляд, гораздо меньше, чем в книге. Почему? Попробую разобраться.

Фильм получился великолепным, но в сравнении с книгой – тяжелым. У режиссера вышел прекрасный психологический триллер, наполненный ужасом от «выкрутасов» Энни, нестандартными методами понуждающей знаменитого писателя возродить горячо ею любимую героиню любовных романов «Мизери». Возможно, мне показалось, но на экране в большей степени уделено вниманию издевательствам психически неуравновешенной женщины над пострадавшим в автомобильной катастрофе кумиром ради написания единственного в мире экземпляра «Возрождение Мизери». Как ни старались Джеймс Каан и Кэти Бейтс, о мастерстве которых даже «заикаться» не стоит и их игра доставляет истинное наслаждение, максимально передать на белой простыне экрана затуманенного алкоголем и наркотиками черный юмор Стивена Кинга, Робу Райнеру это не вполне удалось (или в сравнении с романом его мне оказалось недостаточно). К слову сказать, Кэти Бейтс снималась в одноименной экранизации романа Стивена Кинга «Долорес Клейборн», вышедшей на экраны в 1995 году (который также написан по правилу «что, если»: «Что, если уборщица, подозреваемая в убийстве, которое ей сошло с рук (своего мужа), попадает под подозрение в убийстве, которого она не совершала?» - Стивен Кинг: «Как писать книги. Мемуары о ремесле»). Причиной всему этому служит неудачно подобранная нагнетающая атмосферу ужаса и психологической нагрузки музыка. Своей заунывностью она уничтожила легкость кружев готического смеха, искусно сплетенных Кингом, чтобы сознание читателя не стало идентичным состоянию Энни Уилкс. Сам Стивен Кинг в своей авторской работе «Как писать книги. Мемуары о ремесле» говорит: «Я пишу под громкую музыку – хард-рок, типа «Эй-Си/Ди-Си», «Ганз'н'-Роузес» и «Металлики»…». Именно этих создающих свое особое настроение, будоражащих кровь и сознание звуков хард-рока в фильме как раз и не хватает.

Тем не менее, пожалуй, это единственный недостаток, который вполне восполним при очередном прочтении книги. «Мизери» - замечательный фильм, в котором в номинации «За лучшую женскую роль» в 1991 году Кэти Бейтс заслуженно была награждена кинопремиями «Оскар» и «Золотой глобус», а также в 1992 году номинирована на американскую кинопремию «Сатурн», вручаемую Академией научной фантастики, фэнтези и фильмов ужасов с 1972 года. К слову сказать, в 1992 году этот фильм был отмечен названой Академией в 5 номинациях: «Лучший фильм ужасов», «Лучший актер (Джеймс Каан)», «Лучшая актриса (Кэти Бейтс)», «Лучшая актриса второго плана (Фрэнсис Стернхаген)» и «Лучший сценарий». В дополнение замечу лишь, что в написании сценария совместно с Уильямом Голдменом принимал непосредственное участие сам Стивен Кинг.

В итоге, «Мизери» - мощный психологический триллер, обязательный к просмотру всем поклонникам творчества Стивена Кинга, а также каждому, имеющему крепкие нервы. И храни вас Бог от таких поклонников!

Участник группы "Рецензенты" _
mazdie345

Видео / Зарубежные фильмы / Мистика / Ужасы
СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО  [1.5 GB]