29
июл
2010

Мгла / The Mist (2007)

Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Субтитры: Русские, Английские,Французские, Немецкие, Кастильские, Шведские
Формат: HDRip,MKV,AVC,AAC
Страна: США
Режиссер: Фрэнк Дарабонт
Жанр: Ужасы, фантастика, триллер, драма
Продолжительность: 02:05:59
Год выпуска: 2007
В ролях: Томас Джейн, Марша Гэй Харден, Лори Холден, Андре Брогер, Тоби Джонс, Уильям Сэдлер, Джеффри ДеМун, Фрэнсис Стернхаген, Натан Гэмбл, Алекса Давалос
Описание:
Маленький городок накрывает сверхъестественный туман, отрезая людей от внешнего мира. Группе героев, оказавшихся в этот момент в супермаркете, приходится вступить в неравный бой с обитающими в тумане монстрами.

Рейтинг Кинопоиск.RU: 7.65/10
Рейтинг IMDB: 7.4/10
Рейтинг MPAA: R

Видео: 1040x560 (2.35:1),23.976 fps, MPEG4 AVC ~1590.73 kbps avg,0.174 bit/pixel
Аудио №1: Русский: AAC-LC 48Khz 6ch 229Kbps [Полное дублирование]
Аудио №2: Русский: AAC-HE 48Khz 6ch 203Kbps [Многоголосый]
Аудио №3: Русский: AAC-HE 48KHz 6ch 190Kbps [Немахов Юрий]
Аудио №4: Английский: AAC-LC 48Khz 6ch 234Kbps [Оригинал]

Дополнительная информация:
Бюджет $18 000 000
Сборы в США $25 593 755
Сборы в мире + $31 502 435 = $57 096 190
Сборы в России $2 769 724


Знаете ли вы, что...
* В фильме присутствует географическая ошибка. На пожарной машине, которая проезжает мимо супермаркета написано «Каддо Пэриш». Но Каддо Пэриш находится не в штате Мэн (где происходит действие фильма), а в Шривпорте штата Луизиана (где проводились съёмки).

* Уильям Сэдлер, Джеффри ДеМун и Брайан Либби снялись во всех трех фильмах Фрэнка Дарабонта, снятых по произведениям Стивена Кинга («Побег из Шоушенка», «Зеленая миля», «Мгла»).

* В начале фильма у героя Томаса Джейна можно увидеть постер фильма «Нечто» и как он сам рисует плакат - иллюстрацию к известному циклу С. Кинга «Темная башня». В частности, там можно увидеть Стрелка и Розу. Это отсылка к Дрю Струзену, художнику, который нарисовал множество плакатов и афиши ко всем фильмам Дарабонта, а так же тот самый постер к фильму «Нечто».

* В фильме звучит песня «Host Of The Seraphim» в исполнении Dead Can Dance.

* Уильям Сэдлер озвучил Дэвида Дрейтона в аудиоверсии романа.

* Первоначально Фрэнк Дарабонт хотел сделать фильм черно-белым. Второй диск американского двухдискового подарочного издания содержит черно-белую авторскую версию картины.

* Фрэнк Дарабонт хотел, чтобы Стивен Кинг сыграл в фильме камео - для него была предназначена роль байкера. Однако Король хоррора отказался от предложения, и роль в результате исполнил Брайан Либби.

* В оригинальном сценарии Фрэнка Дарабонта имелся вводный эпизод, в котором было показано, как военный ученый, которого упоминает рядовой Джессап, случайно открывает портал в другое измерение, что и позволяет туману и монстрам проникнуть в наш мир. Однажды во время обеда актер Андре Брауэр спросил режиссера, так ли необходим этот эпизод. Фрэнк Дарабонт всерьез задумался об этом и через неделю решил удалить этот эпизод, оставив природу тумана и монстров менее ясной.

* Первоначально Фрэнк Дарабонт решил не экранизировать эпизод оригинальной повести, в котором Дэвид Дрэйтон и те, кто едет вместе с ним в машине, видят как над ними проходит исполинское шестилапое чудовище, опасаясь, что не получится сделать это сцену убедительной; этого эпизода не было в оригинальном сценарии. Однако уже в процессе съемок фильма несколько мастеров спецэффектов со студии «Кафе-Эффектс» уговорили режиссера все-таки вставить этот эпизод в фильм, сумев убедить его в том, что они справятся с этой непростой задачей.

* Действие фильма, как и большей части произведений Стивена Кинга, происходит в штате Мэн. Однако вся натура была отснята не в Мэне, а в Миндене, штат Луизиана. К огромному восторгу Фрэнка Дарабонта, когда Стивен Кинг смотрел фильм, он не заметил, что фильм снят не в Мэне.

* Финал фильма, вызвавший неоднозначную реакцию зрителей, фактически основан на оригинальной повести Стивена Кинга: там есть момент, когда Дэвид Дрэйтон предполагает такую возможность развития событий. Фрэнк Дарабонт решил, что неопределенный финал повести не годится для фильма и дописал историю до трагической кульминации. Посмотрев фильм, Стивен Кинг остался доволен и подтвердил, что это именно тот финал, который подразумевается в повести.

* Реплика миссис Кармоди «Моя жизнь - за тебя» - это отсылка сразу к нескольким книгам Стивена Кинга, в которых фигурирует воплощение Вселенского Зла по имени Рэндалл Флагг. Эту фразу говорят разные персонажи, когда клянутся в верности Флаггу, в книгах «Противостояние» и «Глаза дракона», а также в романах из цикла «Темная Башня».

* Во время первой схватки с монстрами в магазине Джо Иглтон опрокидывает вращающийся ажурный стеллаж с книгами. Все книги, стоящие на нем, - издания произведений Стивена Кинга (роман «Мобильник» и другие).

* Аптека рядом с супермаркетом называется «Аптека Кинга» - это отсылка к автору оригинальной повести Стивену Кингу. Сам Кинг однажды снялся в роли фармацевта доктора Бангора в экранизации своего романа «Худеющий» (1996).



Видео / Зарубежные фильмы / Мистика / Ужасы
СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО  [2.2 GB]