10
дек
2010
дек
2010
Плутовство/Хвост виляет собакой / Wag the Dog AVO, 2xMVO (1997)
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый), cубтитры: есть (русские)
Формат: HDTVRip, AVI, XviD, AC3
Страна: США
Режиссер: Барри Левинсон / Barry Levinson
Жанр: Комедия, драма
Продолжительность: 01:36:55
Год выпуска: 1997
В ролях: Дастин Хоффман /Dustin Hoffman, Роберт Де Ниро /Robert De Niro, Вуди Харрельсон /Woody Harrelson, Энн Хеш /Anne Heche, Денис Лири /Denis Leary, Кэтрин О'Хара /Catherine O'Hara, Уилли Нелсон /Willie Nelson, Мерл Хаггард, Кирстен Данст /Kirsten Dunst, Джон Майкл Хиггинс /John Michael Higgins, Сьюзи Плэксон /Suzie Plakson, Уильям Х. Мэйси /William H. Macy, Андреа Мартин /Andrea Martin
Описание: По книге "Американский герой" Лэрри Байнхарта.
За несколько дней до выборов президент США завел в уголок девочку-скаута, и она объявила, что он приставал к ней с грязными намерениями. Срочно вызвали специалиста по такого рода проблемам (Роберт Де Ниро). Он нанимает кинопродюсера (Дастин Хоффман), и для всей страны раскручивается телеафера с несуществующей войной с Албанией, террористы которой хотят поразить бастион демократии украденной ядерной бомбой. Президент делает все, чтобы спасти мир. Пресса забывает о скандале с малолеткой. И когда пришлось выдумать сержанта Шумана, оставшегося за линией фронта в руках террористов, события окончательно приняли форму грандиозного шоу.
Рейтинг на КиноПоиск.ru: 7.820/10
Рейтинг на IMDB: 7.1/10
Рейтинг MPAA: R
Видео: Video: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1888 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Audio #1: Русский: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps - [Профессиональный (многоголосый, закадровый)]
Audio #2: Русский:48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps - [Профессиональный (многоголосый, закадровый)]
Audio #3: Русский:48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2 ch, ~192.00 kbps avg - [Авторский (одноголосый) Андрей Гаврилов]
Audio #4: Английский:48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 ch, ~384.00 kbps avg - [Оригинал]
Формат: HDTVRip, AVI, XviD, AC3
Страна: США
Режиссер: Барри Левинсон / Barry Levinson
Жанр: Комедия, драма
Продолжительность: 01:36:55
Год выпуска: 1997
В ролях: Дастин Хоффман /Dustin Hoffman, Роберт Де Ниро /Robert De Niro, Вуди Харрельсон /Woody Harrelson, Энн Хеш /Anne Heche, Денис Лири /Denis Leary, Кэтрин О'Хара /Catherine O'Hara, Уилли Нелсон /Willie Nelson, Мерл Хаггард, Кирстен Данст /Kirsten Dunst, Джон Майкл Хиггинс /John Michael Higgins, Сьюзи Плэксон /Suzie Plakson, Уильям Х. Мэйси /William H. Macy, Андреа Мартин /Andrea Martin
Описание: По книге "Американский герой" Лэрри Байнхарта.
За несколько дней до выборов президент США завел в уголок девочку-скаута, и она объявила, что он приставал к ней с грязными намерениями. Срочно вызвали специалиста по такого рода проблемам (Роберт Де Ниро). Он нанимает кинопродюсера (Дастин Хоффман), и для всей страны раскручивается телеафера с несуществующей войной с Албанией, террористы которой хотят поразить бастион демократии украденной ядерной бомбой. Президент делает все, чтобы спасти мир. Пресса забывает о скандале с малолеткой. И когда пришлось выдумать сержанта Шумана, оставшегося за линией фронта в руках террористов, события окончательно приняли форму грандиозного шоу.
Рейтинг на КиноПоиск.ru: 7.820/10
Рейтинг на IMDB: 7.1/10
Рейтинг MPAA: R
Видео: Video: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1888 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Audio #1: Русский: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps - [Профессиональный (многоголосый, закадровый)]
Audio #2: Русский:48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps - [Профессиональный (многоголосый, закадровый)]
Audio #3: Русский:48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2 ch, ~192.00 kbps avg - [Авторский (одноголосый) Андрей Гаврилов]
Audio #4: Английский:48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 ch, ~384.00 kbps avg - [Оригинал]
Интересные факты
~ «Вилять собакой» (англ. «To wag the dog») — идиома: намеренно отвлекать внимание от более важного вопроса к менее значимому. Таким образом, менее значимое событие попадает в центр внимания, заглушая изначально более значимое событие.
~ Роль Винифред Эймс первоначально писалась для мужчины.
~ В сцене похорон, в военном оркестре принимали участие члены RCC Marching Tigers (англ.).
~ В начальной сцене на киностудии в камео можно увидеть спину режиссёра Барри Левинсона.
~ Название лекарства Шуманна, «Прозалиум», взято из комбинации названий лекарств «Прозак» и «Валиум».
~ Дастин Хоффман взял за основу для своего персонажа Стэнли Мотсса голливудского продюсера Роберта Эванса (англ.).
~ Роберт Де Ниро и Дастин Хоффман снимались без аванса — Хоффман и Левинсон делали этот фильм во время отдыха от производства «Сферы».
~ В фильме показывают интервью с Джеймсом Белуши, заявляющего что он албанец. В действительности, Белуши является сыном иммигрантов из Албании.
~ Ральф Табакин (англ.), в данном фильме снявшийся в роли южного человека, появляется во всех фильмах Левинсона начиная со «Столовой» и заканчивая «Высотами свободы».
~ Фраза «Зачем менять коней на переправе?» (англ. Why change horses midstream?) была слоганом президентской кампании Авраама Линкольна во время Гражданской войны в США.
~ Фраза Конрада «Хороший план сегодня лучше идеального плана завтра» (англ. A good plan today is better than a perfect plan tomorrow) — цитата генерала ВМВ Джорджа Смита Паттона.
~ Сексуальный скандал Клинтона — Левински разгорелся как раз во время съёмок фильма, а во время обращения «О положении страны» Билл Клинтон угрожал Ираку военными действиями.
~ Сцена, в которой связанные ботинки висят на телефонных и электрических проводах, была снята на East Capitol Street (англ.), за несколько кварталов от Капитолия. ~ Съёмочная группа забыла забрать несколько пар обуви, и они ещё несколько лет продолжали висеть.
~ Телефонный номер ток-шоу — (800) 555-0199 — встречается во многих фильмах и телевизионных передачах в связи с тем, что это единственный номер, начинающийся с цифр «800», зарезервированный телефонными компаниями как позволительная «фальшивка» для СМИ.
~ Во время съёмок фильма, Хоффман, Де Ниро и Левинсон имели импровизированную встречу с тогдашним президентом США Биллом Клинтоном. «Итак, о чём же этот фильм?», — спросил Клинтон Де Ниро. Де Ниро посмотрел на Левинсона, в надежде на его ответ. Левинсон, в свою очередь, посмотрел на Хоффмана. Хофманн, понимая, что больше не на кого сваливать ответственность, по его словам, «Ну, я просто начал танцевать чечётку. Я даже не помню, что я говорил» (англ. So I just started to tap dance. I can’t even remember what I said.)
~ Роль Винифред Эймс первоначально писалась для мужчины.
~ В сцене похорон, в военном оркестре принимали участие члены RCC Marching Tigers (англ.).
~ В начальной сцене на киностудии в камео можно увидеть спину режиссёра Барри Левинсона.
~ Название лекарства Шуманна, «Прозалиум», взято из комбинации названий лекарств «Прозак» и «Валиум».
~ Дастин Хоффман взял за основу для своего персонажа Стэнли Мотсса голливудского продюсера Роберта Эванса (англ.).
~ Роберт Де Ниро и Дастин Хоффман снимались без аванса — Хоффман и Левинсон делали этот фильм во время отдыха от производства «Сферы».
~ В фильме показывают интервью с Джеймсом Белуши, заявляющего что он албанец. В действительности, Белуши является сыном иммигрантов из Албании.
~ Ральф Табакин (англ.), в данном фильме снявшийся в роли южного человека, появляется во всех фильмах Левинсона начиная со «Столовой» и заканчивая «Высотами свободы».
~ Фраза «Зачем менять коней на переправе?» (англ. Why change horses midstream?) была слоганом президентской кампании Авраама Линкольна во время Гражданской войны в США.
~ Фраза Конрада «Хороший план сегодня лучше идеального плана завтра» (англ. A good plan today is better than a perfect plan tomorrow) — цитата генерала ВМВ Джорджа Смита Паттона.
~ Сексуальный скандал Клинтона — Левински разгорелся как раз во время съёмок фильма, а во время обращения «О положении страны» Билл Клинтон угрожал Ираку военными действиями.
~ Сцена, в которой связанные ботинки висят на телефонных и электрических проводах, была снята на East Capitol Street (англ.), за несколько кварталов от Капитолия. ~ Съёмочная группа забыла забрать несколько пар обуви, и они ещё несколько лет продолжали висеть.
~ Телефонный номер ток-шоу — (800) 555-0199 — встречается во многих фильмах и телевизионных передачах в связи с тем, что это единственный номер, начинающийся с цифр «800», зарезервированный телефонными компаниями как позволительная «фальшивка» для СМИ.
~ Во время съёмок фильма, Хоффман, Де Ниро и Левинсон имели импровизированную встречу с тогдашним президентом США Биллом Клинтоном. «Итак, о чём же этот фильм?», — спросил Клинтон Де Ниро. Де Ниро посмотрел на Левинсона, в надежде на его ответ. Левинсон, в свою очередь, посмотрел на Хоффмана. Хофманн, понимая, что больше не на кого сваливать ответственность, по его словам, «Ну, я просто начал танцевать чечётку. Я даже не помню, что я говорил» (англ. So I just started to tap dance. I can’t even remember what I said.)
Награды и номинации
Награды:
1997 — премия Национального совета кинокритиков США лучшей актрисе второго плана (Энн Хеч)
1998 — приз Серебряный медведь (специальный приз жюри) Берлинского кинофестиваля (Барри Левинсон)
Номинации:
1998 — номинация на приз Золотой медведь Берлинского кинофестиваля (Барри Левинсон)
1998 — две номинации на премию «Оскар»: лучший актер (Дастин Хоффман), лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет)
1998 — три номинации на премию «Золотой глобус»: лучший фильм — комедия или мюзикл, лучшая мужская роль — комедия или мюзикл (Дастин Хоффман), лучший сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет)
1998 — номинация на премию Гильдии киноактеров США за лучшую мужскую роль (Дастин Хоффман)
1998 — номинация на премию Гильдии сценаристов США за лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет)
1999 — номинация на премию Британской киноакадемии за лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет)
1997 — премия Национального совета кинокритиков США лучшей актрисе второго плана (Энн Хеч)
1998 — приз Серебряный медведь (специальный приз жюри) Берлинского кинофестиваля (Барри Левинсон)
Номинации:
1998 — номинация на приз Золотой медведь Берлинского кинофестиваля (Барри Левинсон)
1998 — две номинации на премию «Оскар»: лучший актер (Дастин Хоффман), лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет)
1998 — три номинации на премию «Золотой глобус»: лучший фильм — комедия или мюзикл, лучшая мужская роль — комедия или мюзикл (Дастин Хоффман), лучший сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет)
1998 — номинация на премию Гильдии киноактеров США за лучшую мужскую роль (Дастин Хоффман)
1998 — номинация на премию Гильдии сценаристов США за лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет)
1999 — номинация на премию Британской киноакадемии за лучший адаптированный сценарий (Хилари Хенкин, Дэвид Мамет)